"بشكل طبيعى" - Translation from Arabic to Turkish

    • normal bir şekilde
        
    • doğal olarak
        
    Birlik'in Zeta Tünelleri, normal bir şekilde çalışmaya devam edecek. Open Subtitles أنابيب الزيتا الخاصة بالفرقة يتظل تعمل بشكل طبيعى
    Haklısın, normal bir şekilde savaşacak olursak seni yenemem. Open Subtitles بلا شك إذا تقاتلنا بشكل طبيعى .أنا لن أفوز
    Hem karnı hem de bağırsakları normal bir şekilde çalışıyor. Open Subtitles معدتها وأمعائها تعمل بشكل طبيعى
    İngiltere Bankası ile olan ilişkilerim "doğal olarak bahis oynamamı engelliyor ancak bu kulübün bir üyesi olarak ve bu şartlar altında, varım. Open Subtitles إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً
    Buna katılmayı hiçbir zaman kabul etmedi. doğal olarak Telfer kopyasını kullanıyorlar. Open Subtitles كان دائما يرفض المشاركة, فبداو بشكل طبيعى استخدام نسخة تيلفر
    Buna katılmayı hiçbir zaman kabul etmedi. doğal olarak Telfer kopyasını kullanıyorlar. Open Subtitles كان دائما يرفض المشاركة, فبداو بشكل طبيعى استخدام نسخة تيلفر
    Bizler için, ölüm ve yaşam doğal olarak birbirine geçmiş durumda. Open Subtitles بالنسبة لنا، الموت والحياه متداخلان بشكل طبيعى
    Babamı severdim, dolayısıyla, doğal olarak, katilini bir duelloya zorladım... Open Subtitles لقد كنت أحب أبى جدا.. بشكل طبيعى ...أعتبرت أن مصرعه نتيجة مبارزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more