Onun bu işe karışmasını önlemek için diyoramaları size isimsiz olarak getirdim. | Open Subtitles | جلبتُ إليكِ النماذج التي صنعتها بشكل مجهول الهوية حتى أمنع تورطها بالأمر |
Bu yüzden karısının sigorta parasını ödeyip tedavisine devam edebilmesi için ona 12 bin dolarlık bir çek yazdım ve isimsiz olarak gönderdim. | Open Subtitles | لذا كتبت شيك بالـ12000 دولار لإبقاء زوجته مؤمّنة وفي العلاج وأرسلته له بشكل مجهول |
Bazı karşılıksız iyilik yapanların, isimsiz olarak davayı sarsacak kanıtlar gönderdiği efsanesini bilirsin. | Open Subtitles | تعرف تلك الأسطورة التي يرسل فيها شخص جيد بشكل مجهول دليل يحلّ القضية ؟ |
Evet, bazen insanlar isim vermeden teşekkür etmek ister. | Open Subtitles | نعم، أحيانا ناس يحبّون للقول شكرا بشكل مجهول. |
Bu az önce anonim olarak teşkilatlar arası sunucuya gönderildi. | Open Subtitles | وُضع هذا للتو بشكل مجهول على الخادم المشترك بين الوكالات. |
Yasa dışı sitelerin sanal şehri, istediğin her şey isimsiz bir şekilde alabilirsin. | Open Subtitles | مدينة افتراضية لمواقع غير قانونية حيث يتم فيها شراء أي شيء بشكل مجهول |
- Sen ara Gizli numaradan! | Open Subtitles | إتصّل أنت بشكل مجهول - ! لا أستطيع، لا أستطيع - |
Çalınan yedi sanat eseri kimliği belirsiz biri tarafından MET, Tate ve Louvre Müzelerine iade edildi. | Open Subtitles | سبع مصنوعات مسروقة اعيدت بشكل مجهول الى ال مت,ال تاتى,و اللوفر |
Ama böyle yetenekli birisi neden isimsiz olarak çalışıyor? | Open Subtitles | ولكن لماذا يعمل شخص بموهبة كهذه بشكل مجهول ؟ |
İsimsiz olarak yaşayan insanlar sandığınızdan daha fazla. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس أكثر مما تعتقدين يعيشون بشكل مجهول. |
İsimsiz olarak yaşayan insanlar sandığınızdan daha fazla. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس أكثر مما تعتقدين يعيشون بشكل مجهول |
Bu telefonları alıyorlar ve tek ilgilendiğiniz bunları isimsiz olarak kullanmaları, tabii ön ödeme yaparak... | Open Subtitles | يستعملونها بشكل مجهول ، يستهلكون ...الدقائق بالدفع المسبق |
Bu yüzden karısının sigorta parasını ödeyip tedavisine devam edebilmesi için ona 12 bin dolarlık bir çek yazdım ve isimsiz olarak gönderdim. | Open Subtitles | لذاكَتبتُمراقبةل$12.000 إحتاجَ لإبْقاء زوجتِه أَمّنتْ وفيالمعالجةِ. وأرسلَه إليه بشكل مجهول. |
Ve bu telefonları isimsiz olarak kullanırken amaçları ne olursa olsun bunlar emniyet güçleri tarafından takip edilemiyor çünkü şirketiniz dinleme için bir mahkeme emrine bir ay içinde cevap veremiyor. | Open Subtitles | بينما هم يستعملون هذه الهواتف ...بشكل مجهول ، لأي غرض كان ...لا يمكن مُتابعتهم أمنيًّا لأن شركتكم لا تستطيع الإستجابة خلال شهر لأمر من المحكمة بالتنصّت ؟ |
CyberVid hesabı ve yönlendirme bağlantıları Richmond'da bir internet kafede isimsiz olarak açılmış. Bir ay önce. | Open Subtitles | كان حساب (سايبرفيد) وروابط التحويل مفتوحة في مقهى للأنترنت في (ريتشموند) بشكل مجهول قبل شهر. |
Şirket özgeçmişini çıkardım ayrıca onu İnstangram'da isimsiz olarak takip ediyorum. | Open Subtitles | حصلت على المعلومات من سيرة حياتها لدى الشركة. وأنا أتبعها بشكل مجهول على (إنستغرام). |
İsimsiz olarak tabii ki. | Open Subtitles | بشكل مجهول بالطبع - |
- Ama isimsiz olarak bağışlamışsınız. | Open Subtitles | -ولكنك تبرعت بها بشكل مجهول |
O zaman onu hastaneye götürüp, isim vermeden bırakırız. | Open Subtitles | إذاً ، نأخذه إلى مستشفى نتركه بشكل مجهول |
İsim vermeden arayıp iki kurbanı daha bildirdi. | Open Subtitles | انه يتصل بشكل مجهول و يسلمنا ضحيتين |
Cidden, erkekler anonim olarak spermlerini bağışlıyorlar. | Open Subtitles | حقاً ، فالرجال يتبرعون بنطفهم بشكل مجهول |
Ama fotoğrafları sitede, isimsiz bir şekilde paylaşan üç cep telefonu kullanıcısına ulaştım. | Open Subtitles | لا. لَكنِّي أصبحتُ ثلاثة مستعملو الهاتف الخلوي المدفوعو الأجرةِ كُلّ الإشتراك الصورِ على الموقعِ، بشكل مجهول. |
- su anki hâlimden fazlasiyla memnunum. - Gizli numaradan ara o zaman. | Open Subtitles | ...لستُ مرتاحاً بإعطاء المعلومات السريّة - .فلتتصل بشكل مجهول إذن - |
Bay Palmer, bir saat kadar önce kimliği belirsiz kişiler tarafından ölü bir adam ofisimizin önüne bırakıldı. | Open Subtitles | سيد (بالمر), منذ ساعة تقريباً, تم تسليم جثة بشكل مجهول لمكتبنا |