Korkutucu derecede zekisin. | Open Subtitles | ذكية بشكل مخيف. |
Bunun etkinliği Korkutucu derecede. | Open Subtitles | دقيقة في توقعاتها بشكل مخيف |
Huzur evine ismini vermeleri feci uygun kaçmış. | Open Subtitles | وتسمية دار الرعاية الخاصة به على اسمه مناسب بشكل مخيف |
Bu feci tanıdık geliyor. | Open Subtitles | .هذا يبدو مألوفا بشكل مخيف |
Sadece korkutucu derece iyi karakter analizi yapabilen biriyim. | Open Subtitles | أنا حكم بارع بشكل مخيف على الشخصيات |
Ve yapması korkutucu derece kolay. | Open Subtitles | وصنعه سهل بشكل مخيف. |
İnan bana, istemezsin. Korkunç derecede çirkinim, yani... | Open Subtitles | ثقي بي، لا تتمني ذلك فأنا قبيح بشكل مخيف |
Hani şirin derecede tuhaf yerine Ürkütücü derecede tuhaf olduğunda söylememi istemiştin ya? | Open Subtitles | أتذكر كيف أردت مني أن أخبرك بعندما تكون غريباً بشكل مخيف بدلاً من غريباً بشكل لطيف ؟ |
Korkutucu derecede. | Open Subtitles | ذكي بشكل مخيف |
Boğazı feci şekilde şişmiş. | Open Subtitles | والحلق أيضا متسع بشكل مخيف |
- Rüyaların feci tutmaya başladı Buffy. | Open Subtitles | أحلامك تصبح دقيقه بشكل مخيف (بافي) |
Tabii. Korkunç derecede çirkinsin. | Open Subtitles | بالطبع, أنت مشوه بشكل مخيف إن إستمعت لي |
Hani şu kendine güvensiz, hassas, kız gibi ve Korkunç derecede Ted'i andıran kişiyi mi? | Open Subtitles | أتقصدين الشخص الضعيف المخنث صاحب المشاعر الأنوثيه الذي يبدوا قريب بشكل مخيف لـ"تيد"؟ |
Burası mükemmel, Ürkütücü derecede. | Open Subtitles | هذا المكان ... . رائعاً رائعاً بشكل مخيف |
Ürkütücü derecede iyi. | Open Subtitles | إنه بارع بشكل مخيف ؟ |