İnsanlar 4.000 yıldan fazla bir süredir çimento üretmek için çeşitli tarifler kullanıyor olsalar da, betonun kendisi şaşırtıcı derecede kısa bir ömre sahiptir. | TED | بينما كان الناس يستخدمون وصفات متنوعة لإنتاج الإسمنت لأكثر من 4,000 سنة، الخرسانة ذاتها لديها عمر قصير بشكل مدهش. |
Kulağa ne kadar basit gelse de bu bende şaşırtıcı derecede çok işe yarıyor. | TED | وكما يبدو ذلك سهلًا، أعتقدُ أنه كان جيدًا بشكل مدهش بالنسبة لي. |
şaşırtıcı derecede şanslıydım, şaşırtıcı derecede şanslıydık. | TED | لقد كنت محظوظا بشكل مدهش ، لقد كنا محظوظين بشكل مدهش. |
Biz de şarkı söyledik, söyledik, söyledik, ve inanılmaz biçimde yeni bir güven gelişti, ve dostluk gerçekten çiçek verdi. | TED | غنينا وغنينا وغنينا فنما نوع جديد من الثقة بشكل مدهش و فعلا ازهرت نوعا جديدا من الصداقة |
Yaptığımız yada yapmayı başaramadığımız bir şeyi olmak istediğimiz kişi ile karşılaştırabilmek inanılmaz uyumsal. | TED | القدرة على الإستمرار بفعل ما نريد فعله أو ما قد فشلنا بفعله آخذين بعين الإعتبار مانريد أن نكون هو تأقلم بشكل مدهش. |
Gerçi hemen sağ altında şaşırtıcı bir şekilde yeşil olan Rwanda var. | TED | الخضراء بشكل مدهش إذن فحييثما ننظرنا تقريبا |
Kavgada inanılmaz derecede güçlüydü. | Open Subtitles | لقد كان قوياً بشكل مدهش |
2011 yılında Japonya'nın doğu kıyısına bir deprem vurmadan hemen önce yakındaki araştırmacılar Şaşırtıcı bir biçimde radyoizotop ikilisinin yüksek yoğunluğunu kaydettiler: radon ve toron. | TED | في 2011، قبل وقوع الزلزال مباشرةً على الساحل الشرقي لليابان، سجل الباحثون تركيزات عالية بشكل مدهش لزوج من النظائر المشعّة: الرّادون والثورون. |
Bu şaşırtıcı derecede tuhaf, hemen hemen düşünceyi beslemek için değer. | Open Subtitles | ذلك غريبُ بشكل مدهش جداً، هو تقريباً يساوي تَسْلِية الفكرِ. |
Deneyimlerimden söyleyebilirim ki çocuklar şaşırtıcı derecede güçlü olabilir. | Open Subtitles | حسناً، بحسب التجربة سأقول لك الأطفال يمكن أن يكونوا أقوياء بشكل مدهش |
Bu kadar formsuz birine göre şaşırtıcı derecede zarif görünüyor. | Open Subtitles | هي رشيقة بشكل مدهش بالنظر انها ليست مُدربة اعرف . |
şaşırtıcı derecede esnek göğüslerinle dikkatimi dağıtamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ألهائي مع الثديين المرن بشكل مدهش |
Büyük şehir, Tucson. şaşırtıcı derecede. Öyle bir yerde bir sürü dükkan vardır. | Open Subtitles | توسون مدينة كبيرة بشكل مدهش إنها تعج بالصيدليات |
Benim bilim hakkındaki düşüncemi değiştirmek şaşırtıcı derecede kolaydı. Önce oyunları oynadık ve bulmaca üzerine düşünmeye başladık, sonra farkettim ki bilim sadece sıkıcı bir konu değil ve herkes yeni bir şeyler keşfedebilir. | TED | ولكن تغيير الطريقة التي فكرت بها في العلوم كان سهلا بشكل مدهش. بمجرد أن لعبنا الألعاب ثم بدأت في التفكير في هذا اللغز، أدركت آنذاك أن العلم ليس فقط موضوعا مملا، وأن أي شخص يمكن أن يكتشف شيئا جديداً. |
Hep beraber kişisel dünya görüşünüz olan inanılmaz karmaşık yapıları oluştururlar. | TED | وهي تجتمع معا في بناء مركب بشكل مدهش مشكلا نظرتك الخاصة للعالم. |
Ve inanılmaz havalıdır, yani ondan etkilenip buraya benimle takılmak için geldiğini unutma.. | Open Subtitles | ورائع بشكل مدهش لذا، لا تنجر بسحره وتنسى أنك جئت للتسلية معي |
Bir zamanlar samanlıktan düşmeden önce aptalca Amerikan duygularına kapılan inanılmaz güzel bir kız görüyorum. | Open Subtitles | فتاة جذابة بشكل مدهش جعلت شابا أمريكيا أحمقا يشعر بالسعادة قبل أن تقع من أعلى أكوام القش |
Ayrıca kadın başına bebek verisinin tüm ülkelerde şaşırtıcı bir şekilde güvenilir olduğunu söyleyebilirim. | TED | أستطيع أن أقول لكم أن البيانات المتعلقة بعدد الأطفال لكل امرأة جيدة بشكل مدهش في جميع البلدان. |
şaşırtıcı bir şekilde, Samantha hala James ile beraberdi. | Open Subtitles | بشكل مدهش , سامانثا مازالت مع جيمز , علاقه الاحاديه الزواج |
Bu canlılar yaşamlarının neredeyse tamamını denizde geçiriyor olsalar da şaşırtıcı bir şekilde karada da hayatlarını sürdürebilirler. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذه المخلوقات في الواقع تقضي كل حياتها داخل البحر يمكنها أن تنجح بشكل مدهش على اليابسة |
İnanılmaz derecede önemsiz. | Open Subtitles | تفاهة بشكل مدهش. |
İnanılmaz derecede önemsiz. | Open Subtitles | تفاهة بشكل مدهش. |