"بشن هجوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • saldırı
        
    ANBU birlikleriyle güçlerimizi birleştirip habersiz bir saldırı düzenlersek her şey göz açıp kapayana dek biter. Open Subtitles لو ضممنا قوى القرية مع قوات الأنبو وقمنا بشن هجوم مباغت من الظهر فسينتهي الأمر بسرعه
    Tüm cephelerde tam bir saldırı başlatacağız. Open Subtitles سنقوم بشن هجوم شامل على كل الجبهات.
    Önümüzdeki altı ay içinde, dünya çapında terör estiren üç şirkete karşı saldırı düzenleyeceğiz. Open Subtitles " سنقوم بشن هجوم مضاد على ثلاث شركات.. في الست أشهر القادمة، وذلك لإرهابهم جميع العالم"
    Hükümet karşı bir saldırı yapamadı, çünkü ne olduğuna veya ne yapması gerektiğine dair fikri yoktu. Pozitif bir güç olarak adlandırmanın tam doğru olmayacağı Anonymous adlı grup eyleme geçti. Siber saldırıyla değil, bilginin özgür olması gerektiğine dair tehdit ile. TED وأخذوا مضاد الهجوم الرقمي لأن الحكومات لم تتمكن حتى من فهم ما يحدث أو القيام بشيءٍ، بينما أنونيموس، قد لا نعتبرها كأكثر قوة إيجابية في العالم، قامت بالخطوة الأولى، ليس بشن هجوم رقمي، ولكن بالتهديد بنشر معلوماتٍ.
    Kanyon tarafından bir saldırı düzenlersek Mord'Sithlerin çoğunu mağaradan çıkartırız. Open Subtitles (يمكننا أن سحب غالبية الـ (مورد-سيث خارج الكهف لو قمنا بشن هجوم خلال الوادي
    Le Havre, Dieppe, Boulogne, Calais ve Dunkirk'e, ayrı ayrı ve iyi hazırlanılmış bir saldırı yapılması gerekiyordu. Open Subtitles (موانئ (لاهارف)، (دِياب (بولونج)، (كاليه) و(دنكرك) تلقت حامياتها جميعاً أوامر بشن هجوم مضاد بقواتها الضئيلة العدد المعزولة
    ABD Özel Kuvvetleri, 6 ay önce İbrahim Bin Halid'in yerleşkesine bir saldırı gerçekleştirdi ve kendisiyle birlikte 8 terör örgütü üyesini öldürdü. Open Subtitles قبل ستة أشهر، قامت قوات خاصة تابعة للولايات المتحدة بشن هجوم على مقر (إبراهيم بن خالد) مما أسفر عن قتله وثمانية أعضاء من منظمته الإرهابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more