"بشيءٍ آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka bir şey
        
    • başka bir şeyle
        
    Araba kullanıyor, geri dönmek için bir neden arıyordum seni ikna edecek Başka bir şey bulmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أقود محاولاً التفكير بسبب رائع للعودة, بشيءٍ آخر لقوله لمحاولة إقناعكِ.
    İstersen Başka bir şey daha getirebilirim... Open Subtitles إنْ كنتَ ترغب فسآتيكَ ..بشيءٍ آخر يا مليكي لا ..
    Kömürden Başka bir şey olsaydı keşke diyeceksin. Open Subtitles فأنت ستتمنّى لو أنّك حظيت بشيءٍ آخر غير الفحم
    Şimdiyse seni görüyorum, ama Başka bir şey düşünüyorum. Open Subtitles أنني أراك الآن, لكنني أفكر بشيءٍ آخر.
    - Güzel. - Çünkü başka bir şeyle meşgulüm. Open Subtitles لأنّي مشغولٌ بشيءٍ آخر
    - Güzel. - Çünkü başka bir şeyle meşgulüm. Open Subtitles لأنّي مشغولٌ بشيءٍ آخر
    O zaman Başka bir şey yapman gerekir. Open Subtitles وعندها يتوّجب عليك القيام بشيءٍ آخر
    "Al gülüm ver gülüm" mü? Yok. Ben Başka bir şey diyecektim. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنها تسمى بشيءٍ آخر
    Başka bir şey düşünmeye çalışırsın. Open Subtitles مِثل وكأنّك جاولت التّفكير ... بشيءٍ آخر
    Direk konuya gireceğim çünkü dün gece uyuyamadım ve Başka bir şey düşünemiyorum öpüşmemizden başka. Open Subtitles ،حسنٌ , إذًا سأقول ذلك وحسب ،لأنني لم أكن قادرة بأن أفكرَ بشيءٍ آخر ...ولم أحظى بأيّ قسطٍ من النوم البارحة , لكن
    Yok, ben Başka bir şey düşünüyordum. Open Subtitles آسفة؟ لا ,كنت أفكر بشيءٍ آخر
    Ve sana Başka bir şey söyleyeyim. Open Subtitles وسأخبرك بشيءٍ آخر.
    Başka bir şey ihtiyacınız olursa bana haber vermeniz yeterli. Open Subtitles ستعلمنّي إن رغبت بشيءٍ آخر
    O zaman Başka bir şey yap. Open Subtitles إذاً قومي بشيءٍ آخر.
    Saçlarına Başka bir şey mi yaptın yoksa? Open Subtitles أقمتَ بشيءٍ آخر لشعركَ؟
    Sana Başka bir şey söyleyeceğim... Open Subtitles سأخبرك بشيءٍ آخر..
    Bana Başka bir şey söylemeni istiyorum.. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني بشيءٍ آخر
    Bana Başka bir şey söylemeni istiyorum.. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني بشيءٍ آخر
    Cezaevindeki Shima'nın adamlarından biri insülini başka bir şeyle değiştirmiş olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّ أحداً ما داخل السجن على كشف رواتب (شيما) قد استبدل ذلك الأنسولين بشيءٍ آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more