"بصباح الغد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarın sabah
        
    • Yarın sabaha
        
    Yarın sabah idam edileceğim. O da şartlı tahliye memurum. Open Subtitles سيتم إعدامي بصباح الغد تلك هي ضابطة إخراجي هناك
    Eğer kabul ediyorsan, Yarın sabah görüşürüz. Open Subtitles إذا كُنتِ مُوافقة على ذلك فسأراكِ بصباح الغد
    Yarın sabah bütün gazeteler "Carpenterler Dua Etmiyor" manşetleriyle yayımlanacak. Open Subtitles "آل كاربنتر لا يدعون" سوف تضع بأعلى كل صحيفه بصباح الغد
    Bombayı arabama yerleştiren kişiyi teslim et. Yarın sabaha kadar silahlarınızı ve patlayıcılarınızı bana teslim edin ve her şey aramızda kalsın. Open Subtitles سلّمي من زرع القنبلة في سيارتي واسلحتكم ومتفجراتكم بصباح الغد
    Yarın sabaha bir toplantı ayarlarım. Open Subtitles حسناً, سأرتب موعداً بصباح الغد
    Uykunu bölme, Yarın sabah konuşuruz. Open Subtitles عد إلى النوم, سوف أتحدث إليك بصباح الغد
    Bu konuyu Yarın sabah konuşacağız. Open Subtitles أنت، سنتناقش حيال هذا بصباح الغد
    Yarın sabah uğrayacağım. Uygun bir protokol oluştururuz. Open Subtitles سأكون هنا بصباح الغد لنضع بعض القوانين
    Şey, Yarın sabah. Open Subtitles حسناً, بصباح الغد
    Yarın sabah yüzmek yok. Open Subtitles حسناً. لا سباحة بصباح الغد.
    - Yarın sabah tekrar bakabiliriz. Open Subtitles نستطيع العودة بصباح الغد
    Yarın sabah yerine koyarsa gün bitimine kadar Freddy'yi bulurlar. Open Subtitles ، إذا أعادها بصباح الغد ينبغي عليهم تعقبها وصولاً إلى (فريدي) بنهاية اليوم
    Runyon Canyon'da Yarın sabaha ne dersin? Open Subtitles مارأيك بصباح الغد في متنزه (رونيون كانيان)؟
    Runyon Canyon'da Yarın sabaha ne dersin? Open Subtitles مارأيك بصباح الغد في متنزه (رونيون كانيان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more