"بصبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabırla
        
    • sabırlı bir şekilde
        
    • sabır
        
    • sabrıyla
        
    Burada sabırla durup, Büyük Efendi'nin seni öldürmesini beklemek ya da onu öldürüp Örümcek Ağı Kalesi'nin Efendisi olmak. Open Subtitles أن تبقى هنا وتنتظر بصبر أن يذبحك السيد العظيم، أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد على قلعة شباك العنكبوت
    Bence doğrudan cehenneme bile gönderebilir ikimiz de sabırla orada bekliyor olacağız. Open Subtitles أعتقد أن بوسعها ردَّها مباشرة للجحيم حيث سأكون وإياك في انتظارها بصبر.
    Bu yüzden süper zeka potansiyeli, madde boyutunda uykudadır, tıpkı atomun gücünün insanlık tarihi boyunca uykuda olup, 1945'e kadar sabırla orada beklemesi gibi. TED ومن ثم فإن احتمالية الذكاء الصناعي تظل كامنه في المادة، وهذا الأمر أشبه بالذرة الكامنة عبر التاريخ البشرية، والتي انتظرت بصبر حتى عام 1945.
    Bazı insanlar balık avlamayı bir botta rahatlamak ve sabırla oltayı çevirerek balığı almak olarak düşünürler. TED عندما يفكر بعض الاشخاص في الصيد يأتي في مخيلتهم الاسترخاء في قارب يترنح بصبر للحصول علي صيد اليوم.
    Onlardan yaygın olan bir inanışa göre, bilim insanları sabırlı bir şekilde, büyük hakikati ortaya çıkarmak adına yapboz parçalarını oturtturmaya çalışır. TED وأحدها، وأشهرها، هو كون العلماء يضعون بصبر قطع الأحجية بعضها بجانب بعض من أجل استخراج بعض المخططات المهمة أو غيرها.
    Bir varmış bir yokmuş, bir anne ördek yumurtaların üzerinde oturmuş sabırla çatlamalarını bekliyormuş. TED ذات يوم، رقدت بطة بصبر على مجموعة بيض، منتظرةً أن يفقس.
    Yolunu gözlüyordum, sabırla kaptanımın denizden dönmesini bekliyordum. Open Subtitles ـلقدكنتأبحثعنك.. وأنتظر بصبر عودة القائدة من البحر.
    Yürüyerek dükkâna geliyorsunuz, sabırla bekliyorsunuz ama evden arayan özel muamele görüyor. Open Subtitles ألا تكره هذا ؟ تأتي كل هذا الطريق لوحدك وتنتظر بصبر وشخص يتصل من منزله يحصل على المعاملة الأفضلية
    Ben bitirene dek burada durup sabırla bekleyeceksin. Lütfen. Open Subtitles إنكِ ستنتظرين هنا بصبر حتى أجتاز الإختبار، من فضلك؟
    Siz çocuklar burada iştahlarınızı kapatırken geri kalanlarımız... sabırla bekliyoruz. Open Subtitles بينماأنتمهناتفسدونشهيتكم, بقيتنا ينتظرون بصبر
    Bu konseyin harekete geçmesini sabırla bekledim ama insanlarımız bu çürüyerek ölen Ark'ın içinde yoruldu. Open Subtitles لقد انتظرت بصبر هذا المجلس لكي يتحرك ولكن شعبنا تعب من الموت في هذه السفينه المتعفنه
    Beş Latin gangster, hepsi de sabırla bekliyorlar. Open Subtitles ستة من اللصوص اللاتينيين ينتظرون الأخبار بصبر
    Senin çalışma planlarını sabırla beklemeyi göze alamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن ننتظر بصبر لأجل خطة عملك القادمة
    Sizin de bildiğiniz gibi, ...böylesine küçük ikilemlerde her zaman sabırla beklerim. Open Subtitles أتعلمون أمرًا ؟ أنتظر بالمحكمة بصبر دومًا هذه الألغاز لهذا السبب
    Bunu halledeceğini söylediğin için sabırla bekledim. Open Subtitles لقد إنتظرت بصبر لأنكِ أخبرتني أنكِ ستتعاملين مع الأمر
    Tom çocukları almaya geç gelince sabırla bekledi. Open Subtitles لذا عندما كان توم يتأخر عن جلب الأطفال كانت تنتظر بصبر
    Bir çok cinayet davasında çalıştım kesin surette emin olarak şöyle bağıracağım günü sabırla bekledim. Open Subtitles لقد عملتُ في الكثير من قضايا القتل، في الانتظار بصبر لهذا اليوم الذي أستطيع أن أقول فيه بشكل لا لبس فيه،
    Sırada sabırla bekleyen o insanlarda. Open Subtitles و كذلك يريد كل هؤلاء الناس الذين ينتظرون بصبر
    1952 yılıydı ve Marie yerbilimi bölümünün sadık üyelerinin küçümsemelerine sabırla katlanıyordu. Open Subtitles إنه العام 1952, و ماري تتحمل بصبر الإستخفاف من زملائها أعضاء قسم الجيولوجيا
    Koku alıcıları - yani minik koku detektörleri - burnunuzun içinde toplanmış, her biri fark etmekle görevli olduğu koku veya ligandı, sabırlı bir şekilde bekliyor. TED المستقبلات الشمِّية، وهي كاشفات روائح دقيقة، تقبع في أنفك، كل واحد منها ينتظر بصبر حتى يتم تنشيطه من قِبل الرائحة، أو اللَجين، الذي تم تكليفه بكشفه.
    Ama liderler, insan sınırlarının ötesinde sabır göstermeye mecburdur. Open Subtitles ولكن يجب على القادة أن يتحلوا بصبر يفوق قدرات الإنسان
    Bir savaşçının sabrıyla ilgili sana öğrettiğim her şeyi unutmuşsun. Sen burda bekleyip sabrederken, Dokuz Diyar bize gülüyor. Open Subtitles عن صبر المقاتل - بينما تجلس بصبر سيقومون بالضحك علينا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more