"بصحه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlıklı
        
    • sağlıklıysan
        
    • sağlıklıyım
        
    Ben dansçılarımın sağlıklı olmasını istiyorum ve hepinize sürekli bundan bahsediyorum. Open Subtitles اريد من الراقصين ان يكون بصحه جيده انا احدثكم بهذا دائماً
    Onun iyi derecede sağlıklı olan oğlu, aniden hastalanıyor ve solunum cihazına bağlanıyor. Open Subtitles ابنها كان بصحه جيده للغايه انهار فجأه وهو الآن على جهاز تنفس صناعى
    Hepsi sağlıklı, genç erkekler ve hepsi de pahalı otel suitlerinde ölmüşler. Open Subtitles جميعهم شباب بصحه جيده وماتوا فى جناح فندق غالى الثمن
    Eğer sen sağlıklıysan ve iyi yiyorsan ve çocuklar iyi büyüyorsa, bu benim için yeterli. Open Subtitles إذا كنت بصحه جيدة وتأكلين جيدا وإذا كبروا الأطفال جيدا ذلك يكفي بالنسبة لي
    Gencim, zenginim, sağlıklıyım üstelik yakışıklıyım. Open Subtitles انا شاب , انا غني , انا بصحه جيده وانا وسيم , وسيم جداً
    O.J. dışındaki her şeyi unut. Bu büyük komplonun tüm parçaları bizi sağlıklı tutmak için. Open Subtitles لا شيء سوى عصير البرتقال إنها مؤامره لإبقائنا بصحه جيده
    Egzersiz yapıyorum, sağlıklı besleniyorum. Ama asla iyi hissetmiyorum. Open Subtitles أتمرنّ ، و أتناول الطعام بشكل صحي و أشعر بصحه أفضل من ذي قبل
    Üvey anne ona onda birini verdi o gereklisevgi ve cesaret sağlıklı bir erkek olmak insanlara sağlıklı ekleri. Open Subtitles ابويه بالتبنى كانوا يعطوه قدر قليل من الحب و التشجيع الذى يحتاجه لكى يكون بصحه جيده و يتعامل مع المحيطين به بشكل سليم
    Bizim sağlıklı ve güçlü kalmamızı istediğini sen söyledin. Open Subtitles قلت بنفسك بأنك تريدي لنا أن نحيا بصحه و عافيه.
    Sen ağaç gibi sağlıklı olacaksın. Open Subtitles ستصبحين بصحه جيده مثل هذه الشجرة
    Tek arzum benimle kalman ve sağlıklı olman. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تبقى معي ! وأن تكون بصحه وعافيه
    O hala bir sağlıklı bebek sahibi olabilir . Open Subtitles و يبقا لديها طفل واحد بصحه جيده
    Güzel bir karın, sağlıklı bir oğlun var. Yeter! Open Subtitles لديك زوجة جميله وابن بصحه جيده
    sağlıklı bir çocuktur. Open Subtitles هو ولد يتمتع بصحه جيده.
    O çok güzel ve sağlıklı Open Subtitles هي جميله و بصحه جيده
    Çok sağlıklı görünüyorsun. Open Subtitles تبدين بصحه ممتازه جداً
    Çocuğun sağlıklı. Open Subtitles إن طفلك بصحه جيدة.
    Eğer sen sağlıklıysan ve iyi yiyorsan ve çocuklar iyi büyüyorsa, bu benim için yeterli. Open Subtitles إذا كنت بصحه جيدة وتأكلين جيدا وإذا كبروا الأطفال جيدا ذلك يكفي بالنسبة لي
    Dr. Jung, sayenizde hayatta ve sağlıklıyım. Open Subtitles لقد أكد الدكتور جونق ذلك شكرا لك فانا بصحه جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more