Sonunu söyledim çünki, korkarım sen okuyana kadar Kör olabilirsin. | Open Subtitles | لقد كشفت لك النهاية لأنني أخشى أن يكون بصرك قد كف عند بلوغك إياها |
Kör olup, körler okuluna gitmesen iyi olur, çünkü eğer son sınıfta sensiz kalırsam, orada ölebilirim. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تفقد بصرك , و تذهب إلى مدرسة لفاقدي البصر , لأن , لو أنني سأذهب إلى الجامعة بدونك فأنت مقضي عليك |
görme kaybına alışma eğitiminde öğretilen, görme dışındaki hislerinize güvenmenizdir, başka zamanlarda ihmal edeceğiniz şeylere. | TED | في الوقت الذي تتدرب فيه لاستعادة بصرك تتعلم الاعتماد على جيع حواسك اللابصرية أشياء كنت على خلاف ذلك ممكن أن تتجاهلها |
Virgil, görme yetini kaybetmeden önce hiç hatırladığın bir şey yok mu? | Open Subtitles | -فيرجيل ! قبل أن تفقد بصرك هل تتذكر أي شيئا رأيته ؟ |
ve gözümüzün bakmadığı yerde görüş kaliteniz belirgin şekilde düşüktür. | TED | و أين عينك لا تنظر بشكل ملحوظ أنت لا تتحكم في بصرك |
Tamam ama Gözlerin görmez olunca arabanın anahtarlarını almak zorundayız. | Open Subtitles | صحيح , ولكن عندما يذهب بصرك سوف نأخذ مفاتيح سيارتك |
Ve anneme minnettar olduğun son şey, bana Gözlerini ve bakışını vermiş. | Open Subtitles | والشيء الأخير الذي أمتن لك فيه يا أمي أنك أعطيتني بصرك الثاقب |
Ben eğitmeni bulana kadar onunla kal. Gözünün önünden ayırma. | Open Subtitles | إبق معها حتى أجد ذلك الشخص لا تدعها تغيب عن بصرك |
İlk sonda görüşünü bozacak. | Open Subtitles | المسبار الأول سيعبث مع بصرك... |
Görüşünüz düzelecek ve tekrar işinize döneceksiniz ama bu zaman ve sabır gerektiriyor. | Open Subtitles | فستسترد بصرك و تعود إلى عملك |
Gözlerin Kör olana kadar, dikiş yaptın. | Open Subtitles | أخذت تعملين بالحياكة كلّ ليلة إلى أن فقدت بصرك. |
Gözlerin Kör olana kadar, dikiş yaptın. | Open Subtitles | أخذت تعملين بالحياكة كلّ ليلة إلى أن فقدت بصرك. |
Çocukken yaşadığın bir ÖYD sonucunda mı Kör oldun? | Open Subtitles | وهل فقدت بصرك نتيجة تجربة اقتراب من الموت في طفولتك؟ |
görme duyunuza güvenememenin ne olduğunu anlarsınız o zaman. | Open Subtitles | وسوف تبدأ في الحصول على شعور ما هو مثل لا لتكون قادرة على الاعتماد على بصرك. |
Sizi bir yıldır tanıyorum ama görme duyunuzu nasıl kaybettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد عرفتك طوال سنة كاملة و مع هذا ما زلت لا أعرف كيف فقدت بصرك |
O kırık kemiği çıkartabilirsek, tekrar görme şansınız olabilir. | Open Subtitles | إذا أزلنا ذلك الجزء العظمي قد تستعيد بصرك |
İki saniyeden fazla görüş alanının içinde tutamazsınız bu yüzden bu süre içinde öldürücü atışı yapmanız gerekir yoksa döner ve sizi haklar. | Open Subtitles | لن تكون قادراً على إبقائه بمدى بصرك أكثر من ثانيتن لذا فيجب أن تطلق النار أولاً خلال ذلك الوقت أو سيستدير ويصيبك |
Deneyimiz görüş sınırlarının ötesinde şeyler görebilme kabiliyetini tetikledi. | Open Subtitles | أطلقت تجربتنا القدرة على تجاوز حدود بصرك. |
Gözlerin birden açıldı ve rüyanın sonundaki o patlama pencerenin dışındaki gök gürültüsüne dönüşüverdi. | Open Subtitles | انخطف بصرك وكان الإنفجار في نهاية الحلم أصبح صوت الرعد خارج نافذتك |
Şimdi, sevgili Başkan, Eğer Gözlerini kaybetmek istemiyorsan... | Open Subtitles | والآن، أيها العُمدة العزيز، إنكنتتريدأنتفقد بصرك .. |
- Öğret bana, nasıl unutulur düşünmek. Özgür kıl Gözlerini. Başka güzellere bak. | Open Subtitles | باطلاق بصرك والنظر الى الجميلات الاخريات |