"بصرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • görsel
        
    • optik
        
    • görüntü
        
    • görüş
        
    Bundan dolayı, çok farklı türlerde görsel olmayan kullanıcı arayüzü teknolojisi geliştirdik. TED لذلك ، قمنا بتطوير أنواع مختلفة من واجهة مستخدم تقنية غير بصرية.
    Hiçbir görsel becerisi olmayan bu hıyar, kendini mimar sanıyor. Open Subtitles هذا الأحمق يدعوا نفسه مهندس و ليس لديه مهارة بصرية.
    Pazartesi görsel yemekler, Cuma sebze günü, Pazar da sıfır yemek mi? Open Subtitles تغذية بصرية يوم الاثنين عصير خضراوات يوم الجمعة ولا طعام يوم الأحد؟
    Bilgisayarlarımız dijital telefonlarımız, optik farelerimiz, her bir şeyimiz var. Open Subtitles لدينا حاسبات حديثة خطوط هاتف رقمية, مودمات بصرية, وكل شيء.
    Uğruna kıçınızı yırttığınız paranız, büyük sunucuların fiber optik kablolarında gezinen birkaç ışık parçasından başka bir şey değil. Open Subtitles نقودكم، تلك الّتي تفلسون مؤخراتكم من أجلها ليست سوى فوتونات قليلة من الطاقة تنتقل عبر شبكة ألياف بصرية ضخمة
    Çatıya çıkıyorlar. Hava-1, çatıdan görüntü al... Open Subtitles أنهم يتوجهوا للسطح أيروان نحتاج لرؤية بصرية على السطح.
    Bu ideal savana manzarası insanoğlunun her yerde, benzer görsel deneyimle güzel olanı bulduğu en açık örneklerden biridir. TED المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة.
    Ve ikilemin ortaya çıkışının nedeni de göründüğü kadarıyla sosyal öğrenmenin bir çeşit görsel yankesicilik olduğudur. TED والسبب أن تلك المعضلة ظهرت أن التعلم الاجتماعي ماهو إلا سرقة بصرية.
    Çünkü hiçbir girdi alamazlar, yani artık bu kişinin beyni hiçbir görsel veri alamamaktadır -- yani kişi artık bir görme engellidir. TED بسبب عدم وجود مدخلات وعليه فان دماغ الفرد لم يعد يستقبل اي معلومات بصرية وهذا يعني ان الشخص بات مصاب بالعمى
    Bunu fotoğraf ve film gibi görsel formlar üzerinden yapıyor. TED فعلت ذلك من خلال أشكال بصرية هامة في التصوير الفوتوغرافي والسينما.
    görsel geri bildirimi 2 boyutlu olarak alıyorlar, fakat başarmaları gereken görev 3 boyutlu. TED إنهم يحصلون على تغذية راجعة بصرية ثنائية الأبعاد، ولكن المهمة التي يتوجب عليهم تنفيذها هي ثلاثية الأبعاد.
    Organizasyonlar, çılgın problemlerini işbirliği içinde çizerek ele aldıkça görsel bir devrim gerçekleşiyor. TED ثمة ثورة بصرية تحدث الآن بينما تقوم المزيد من المنظمات بمعالجة مشاكلها المستعصية عن طريق التعاون على رسم المشاكل.
    Bu durum bizim görünen nesneleri uzak görsel mikrofonlara dönüştürmemizi sağlar. TED وهذا يسمح لنا بتحويل الأشياء المنظورة إلى مكروفونات بصرية بعيدة
    Sonunda ağaçlar çok güçlü bir görsel metafor hâline geldi, çünkü çoğu açıdan insanların sıralama, denge, birleştirme ve simetriye olan eğilimlerini gerçekten cisimleştiriyorlar. TED وقد أصبحت الأشجار في نهاية المطاف استعارة بصرية قوية؛ لأنها حقًا تجسد في مناحٍ كثيرة هذه الرغبة الإنسانية للترتيب ،و التوازن، و الوحدة، والتماثل.
    Tamamen görsel örnekler gösterdim, çünkü bakması gerçekten eğlenceli. TED لقد أريتكم أمثلة بصرية بحتة لأنه من الممتع النظر اليها
    Bir veri görselleştirme tasarım şirketi işletiyorum, bu şirkette bilginin erişilebilir olması için görsel sunumlar yardımıyla yollar geliştirip tasarlıyoruz. TED أنا أدير شركة تصميم تصور للبيانات ونحن نصمم ونطور وسائل لجعل المعلومات سهلة المنال من خلال تمثيلات بصرية.
    Benim şirketimde, rastgele numara üreticimiz 2x1 metrelik optik masada başladı. TED في شركتي، مولّدنا الكمي للأرقام العشوائية كان بحجم طاولة بصرية من مترين في متر.
    Bunu yapmak için burada mikroskobik görüntüsü olan çok katlı bir optik materyal tasarladım. TED للقيام بهذا، صممت مادة بصرية متعددة الطبقات موضَّحة هنا في صورة مجهرية.
    İnsan etiyle aynı optik özelliklere sahip. TED يملك لحم الدجاج خصائص بصرية وضوئية متشابهة مع لحم البشر.
    Bunlar sadece üç optik illüzyon, yani bizi kandıran görüntüler. TED ماذا فعلوا بأبراهام؟ هذه ثلاث خدع بصرية فحسب، صور قد تبدو كـحيلة لنا.
    Acil görüntü istiyoruz. Maksimum çözünürlükte. Open Subtitles تكليف بمهمة بصرية الطاقة القصوى.
    Ayarlanmış kızılötesi gözlem kamerası 6-7 metrelik görüş alanı. Open Subtitles إنها كاميرا مثبتة العدسة بالأشعة تحت الحمراء للمراقبة بقدرة بصرية قصوى على 20 قدماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more