Yerinde sayıp, saçma araştırmalar yapan ve katıldığı konferanslarla övünen sen ve öbür gerzekler doktoranızı zar zor bitiriyorsunuz. | Open Subtitles | أنت و زملائك الآخرين الذين أنهوا الدكتوراة بصعوبة الذين يقضون الوقت في أبحاث عقيمة و يفتخرون بالمؤتمرات التي يحضرونها |
Yerinde sayıp, saçma araştırmalar yapan ve katıldığı konferanslarla övünen sen ve öbür gerzekler doktoranızı zar zor bitiriyorsunuz. | Open Subtitles | أنت و زملائك الآخرين الذين أنهوا الدكتوراة بصعوبة الذين يقضون الوقت في أبحاث عقيمة و يفتخرون بالمؤتمرات التي يحضرونها |
Nicky benden önce yola çıkmıştı... çünkü artık bir yerden bir yere gitmesi pek kolay olmuyordu. | Open Subtitles | نيكي خرج قبلي لأنه كان يتحرك بصعوبة لقد خرج بسرعة كبيرة |
Gece geç saate kadar çalıştık ve uyanmak çok zor oldu. | Open Subtitles | لقد عملنا إلى وقت متأخر مساء أمس ، واستيقظنا بصعوبة |
Örneğin, sıkı, sert ve kararlı çeneli insanlar görürsünüz. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لديك اشخاص الذين افواههم ضيقة ومغلقة بصعوبة |
Bu atmosfer benim için çok nadir sayılır, güçlükle nefes alıyorum. | TED | الهواء ضئيل جداً في المكان الذي أنا فيه لدرجة أني أحس بصعوبة التنفس. |
- Pardon, neredeyse duyamıyorduk. Yeni kocama öyle aşığım ki.. | Open Subtitles | أسفه،انا سمعتك بصعوبة لأنني في حب شديد مع عريسي الجديد |
Uzaklaşırsam ne olacağını zor yoldan öğrendim. | Open Subtitles | اكتشفت بصعوبة ماذا سيحدث إن حاولت تخطيها |
Ekibim, çinko, magnezyum ya da demir izine zar zor rastlayabildi. | Open Subtitles | إستطاع فريقي أن يجد بصعوبة أثر الزنك، أو المغنيسيوم، أو الحديد |
Taksi durdu. İçinden vücudumu zar zor çıkardım asansöre yürürken bedenimin her gramını hissediyordum. | TED | ومن ثم توقفت سيارة الاجرة وسحبت نفسي بصعوبة منها وكنت أشعر بثقل نفسي .. كما لو كنت واقفة في مصعد .. |
Kaptan, biliyorum kahrolasıca bir formsuzluk var üzerimde. Ama bugün topa zar zor vurdum. | Open Subtitles | أعرف أننى لم أكن جيدا لكنى ضربت الطابة بصعوبة اليوم. |
Ben postayla bulunan bir gelindim, ingilizceyi zar zor konuşuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت عريس من الإميل كنت أتكلم الإنجليزية بصعوبة |
Eğer görmek için çok dikkatlice bakarsan, gözlerine toz kaçar, ancak orada olduğunu bilmenin başka pek çok yolu daha vardır. | Open Subtitles | إذا نظرت بصعوبة كبيرة، تحصل على الغبار في عينيك، لكن هناك ما الكثير من السكون في طرقك تعرف بأنه هناك |
pek çok kişi bize karşı harekete geçmek için fırsat kolluyor. | Open Subtitles | إن تكديس الناس لدرجة أنهم لا يستطيعون الحركة إلا بصعوبة |
...o zaman birilerinin görmesi çok zor olacaktı ki bu büyük bir ayıp olacaktı. | Open Subtitles | عندها بصعوبة لأي شخص سيكون قادر على رؤيته الذي سيكون خزي كبير |
Biliyorum, biraz sert davrandık sana. | Open Subtitles | أعرف ما معنى أن تنشأ بصعوبة في الأحياء الفقيرة |
En üst düzey solunum cihazına bağlamışlar ama güçlükle basıncını sağlayabiliyormuş. | Open Subtitles | وضعوها بالعناية القصوى. لكنها تحافظ على ضغطها بصعوبة. |
Ve sonra bana benim neredeyse elde edemeyeceğim ...şeylere duyduğun ihtiyaç yüzünden beni öldüreceğini söyle. | Open Subtitles | ثم تقول لي أنك ستقتلني لأني أحصل علي شيء بصعوبة أجده |
Kötülere güvenmemeyi zor yoldan öğrendim ben. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني تعلمت بصعوبة عدم الثقة في الأشرار |
Kira düşük fakat paramız az. | Open Subtitles | سعر الأجار منخفض، لكن نحصل عليه بصعوبة فائقة |
Ama doğruyu söylemek gerekirse, bu konuda daha fazla diretmem imkansız. | Open Subtitles | لكن، في جميع الآداب بأمكاني بصعوبة أن أجبر القضية |
Eski bağlılıkları bitirmek zordur, ve senin bunları bitirmiş olduğunu bilmem gerek. | Open Subtitles | الولاء القديم يموت بصعوبة وأنا أريد أن أعلم إن تركت خاصتك خلفك |
O kadar sıkı bağlamamıza rağmen bagajın kapağını bile zor kapattık. | Open Subtitles | لقد استطعنا بصعوبة إقفال الصندوق كما كان ، لقد ملأناه لآخره |
Çok hızlı nefes alan, kırılgan, belli ki etkin ölümün son aşamasında olan yaşlı bir kadının yatağının kenarına iliştim. | TED | لقد سرت بقرب سرير لإمرأة عجوز والتي كانت تتنفس بصعوبة بالغة وكانت كما يبدو لي في مرحلة الحياة الاخيرة من الموت البطيء |
Adam, üç gün sonra, garajındaki bir yangından Kıl payı kurtuldu. | Open Subtitles | و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق |
Düşününce Küçük Güneş de sürekli takip edildiği için zorlukla yaşayan bir güneş. | Open Subtitles | بالتفكير في الأمر، فإنّ الشمس الصغيرة تعيش بصعوبة لأنهُ هناك الكثير الذين يتبعوها |