"بصلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadede
        
    • çarmıha
        
    • direk
        
    Sadede gelelim. İnsan avını durdurmamı mı söylüyorsun? Open Subtitles فلندخل بصلب الموضوع، أتأمرني بأن ألغي مطاردتي؟
    Gençlik krizini geç de Sadede gel. Open Subtitles تخطي دراما المراهقين، و أدخلي بصلب الموضوع.
    Zamanınızın az olduğunu biliyorum, o yüzden hemen Sadede geleceğim. Open Subtitles -شكراً، سيدي أعلم أن وقتك ثمين لذا سأدخل بصلب الموضوع مباشرة
    Daha sonra Rusya taraftarı milis güçlerinden birinin oğlunu orada, halkın gözleri önünde çarmıha gerdiler. TED ثم أمروا بصلب ابن أحد المقاتلين الموالين لروسيا علناً.
    Polisleri çarmıha germe merakınız yüzünden orada oturuyordum. Open Subtitles نعم , لقد كنت جالسـاً فحسب هناك لأنك كنت تقوم بصلب رجال الشرطـة
    direk konuya girmeyi seviyorsun. Open Subtitles - يا للروعة، تحبّين الدخول بصلب الموضوع -
    Sadece 90 saniyemiz var. O yüzden hemen Sadede geliyorum. Open Subtitles لدي فقط 90 ثانية لذا سأدخل بصلب الموضوع
    Sadede gelelim. Max'i okuldan mı atıyorsunuz? Kovuyor musunuz? Open Subtitles دعنى ندخل بصلب الموضوع هل نتعرض للرفض؟
    Sadede gelmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ادخل بصلب الموضوع
    Sadede gel! Open Subtitles ادخل بصلب الموضوع
    Sadede gel. Open Subtitles ادخل بصلب الموضوع
    Direkt Sadede geleceğim ki John kafanı boşuna şişirmesin. Open Subtitles وسأدخل بصلب الموضوع حتى لا يُتعب (جون) أذنك.
    - Sadede geleyim o zaman. Open Subtitles تريد أن أدخل بصلب الموضوع ؟
    Lütfen Sadede gelin. Open Subtitles من فضلك، أدخل بصلب الموضوع
    - Sadede gel. Open Subtitles أدخل بصلب الموضوع
    Polisleri çarmıha germe merakınız yüzünden orada oturuyordum. Open Subtitles نعم , لقد كنت جالسـاً فحسب هناك لأنك كنت تقوم بصلب رجال الشرطـة
    Monsenyörü çarmıha geren psikopat mı? Open Subtitles ذلكَ المريض النفسي الذي قام بصلب المونيسينيور؟
    Bahçede kendim çarmıha gerilirsem nasıl olur diye düşünüyorum. Open Subtitles .. أنا أتأمل اللحظة في الحديقة فكرة السماح بصلب نفسك
    Roma'dan, Yahudileri çarmıha germesini isteyerek dayanmaz. Open Subtitles لا عن طريق طلب روما بصلب اليهود فلا اعتقد هذا
    Eğer İsa'yı çarmıha germeselerdi o gün bile çalışmak zorunda kalacaktık. Open Subtitles ولو لم يقوموا بصلب المسيح... لعملنا في هذا اليوم ايضاً.
    Eğer İsayı çarmıha germeselerdi ... o gün bile çalışmak zorunda kalacaktık. Open Subtitles ولو لم يقوموا بصلب المسيح... لعملنا في هذا اليوم ايضاً.
    Peki, bu toplantılarda sen direk meseleye mi girerdin yoksa havadan sudan konuşup sonra... Open Subtitles إذاً... إذاً لهذه الإجتماعات، هل تدخل... هل تدخل بصلب الموضوع مباشرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more