"بصليب" - Translation from Arabic to Turkish

    • haç
        
    • madalya
        
    • sana biat
        
    Sikkelerin bir yüzünde gamalı haç, ötekinde aslan başı var. Open Subtitles مختومة بصليب معقوف من جانب ورأس أسد من الجانب الآخر
    Bazıları için cangılın bir açıklığında, yalnızca basit bir haç vardı o kadar. Open Subtitles بعضهم حظى بصليب بسيط على ضريحه فى الأدغال الموحشه
    Beyaz haç isaretli siyah bir arabaydi. Epey bir takip etmeye çalistim. Open Subtitles سيارة سوداء بصليب أحمر مرسوم عليها حاولت تتبعها
    İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن
    İkinci Dünya Savaşı’nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمتة للدفاع عن هذا الوطن
    Rabbimiz İsa Mesih'in çarmıhı, tuttuğum bu kutsal demir üzerine sana biat ederek Mackenzie klanı adına sana sadık olacağıma şerefim üzerine yemin ederim. Open Subtitles أنا أقسم لك، بصليب المسيح وبالسلاح المُقدس الذي أحمله لأعطيك وَلائِي
    Üstünde gamalı haç olan bir kıyafetle koşuya çıksan sadece sen öyle anlaşılsın istediğinde mi politik olur? Open Subtitles عندما تجري مرتدي تي-شيرت بصليب معقوق *مثل الموجود بشعار النازية* هل تعني بذلك فقط رسالة سياسية؟
    Belli sikkelerin bir yüzüne, iyi şansı temsil eden gamalı haç, diğer yüzüneyse serveti ve gücü simgeleyen aslan başı damgalanırdı. Open Subtitles وكانت بعض العملات المكتشفة في ذاك المنجم مختومة بصليب معقوف من جانب واحد مما يدل على حسن الحظ، و مختومة برأس أسد من الجانب الآخر مما يرمز إلى الغنى والقوة
    Bunu boynunda haç olan birisi söylüyor. Open Subtitles هذا الكلام يأتي من رجل بصليب حول عنقه؟
    Demir şekli haç bile değil. Open Subtitles ولاحتى بواسطة وصمها بصليب مشتعل.
    - Niye bir haç tutuyor? Open Subtitles لماذا يمسك بصليب ؟
    O bir haç değil. Open Subtitles إنه ليس بصليب.
    İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أنني خدمت بلدي بإخلاص و شرف في الحرب العالمية الثانية و تم تكريمي بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن
    Rabbimiz İsa Mesih'in çarmıhı, tuttuğum bu kutsal demir üzerine sana biat edeceğime şerefim üzerine yemin ederim. Open Subtitles أنا أقسم بصليب المسيح وبالسلاح المُقدس الذي أحمله لأعطيك ولائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more