"بصواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru
        
    - Bunu doğru dürüst yapalım. - Haydi bebek, işe koyulalım. Open Subtitles دعنا نفعل هذا بصواب يا رحل هيا يا حبيبى, بشكل طبيعى
    En sonunda ne düşündüğümü biliyorum... neyin doğru olduğunu biliyorum. Open Subtitles كل ما يهم هو أنني أعرف بما أفكر وأعرف ما هو بصواب
    Daha önce hiç ayrılmamıştım doğru mu yapıyorum hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لم أفعل ذلك من قبل ولا أعرف مطلقا إن كنت أفعلها بصواب
    doğru ya da yanlış, iyi ya da kötü meselesi değil. Open Subtitles لا علاقة للأمر بصواب أو خطأ، بخير أو شرّ.
    Gerçek bu işte. doğru ya da yanlış, iyi ya da kötü meselesi değil. Open Subtitles لا علاقة للأمر بصواب أو خطأ، بخير أو شرّ.
    Bence doğru çalışacaklardı. Open Subtitles اعتقدت انهم سيقومون بذلك بصواب.
    doğru şeyi yaptığına inandığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك مؤمن بصواب ما تقوم به
    doğru şekilde kullanacağını anladığımda vereceğim. Open Subtitles عندما اعلم انك سوف تستخدمها بصواب
    doğru şeyi yaptığına inandığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك مؤمن بصواب ما تقوم به
    Yaptığınız şeyin doğru olduğuna inandığınızı biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك مؤمن بصواب ما تقوم به
    Sen doğru düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا تفكر بصواب
    Sen doğru düşünemiyorsun. Open Subtitles أنت فقط لا تفكر بصواب
    Herşeyi doğru yapmıştı. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء بصواب
    Herşeyi doğru yapmıştı. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء بصواب
    Bu yaptığımız hiç doğru değil, çocuklar. Open Subtitles هذا ليس بصواب يا شباب
    Hayır. doğru yaptın. Open Subtitles كلا، تفعلينها بصواب
    Bir şeyleri doğru yapıyoruz. Open Subtitles إننا نفعل شيء ما بصواب
    - doğru değil bu. - Ne değil? Open Subtitles هذا ليس بصواب - ماهو الغير صواب؟
    Şu anda doğru düşünemiyor. Open Subtitles ...إنها لا تفكر بصواب
    doğru değil. Open Subtitles هذا ليس بصواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more