"بصوتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesle
        
    • sesli
        
    Bunu daha yüksek sesle söyleyemez misin diye merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل لو كان بوسعك عدم رفع صوتك والهمس بصوتِ منخفض
    Bunu daha yüksek sesle söyleyemez misin diye merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل لو كان بوسعك عدم رفع صوتك والهمس بصوتِ منخفض
    Belki de duymuşsundur. Bayağı yüksek bir sesle kükredi. Open Subtitles أو ربما قد تكون سمِعتها، فقد صرخت بصوتِ عالي.
    Tanrım, çocukken kitaplardan nefret ederdim. Yüksek sesle okumaktan. Open Subtitles ربّـاه، لقد كرهتُ الكتب في طفولتي، قرائتها بصوتِ مرتفع
    Üstü çizili olan kısmı sesli bir şekilde okuyabilir misin? Open Subtitles ربما يجب أن تقرأي الجزء المظلل بصوتِ عال
    Tamam ama osuruğu bile sesli olursa ikinci seviyeye geçeceğiz. Open Subtitles حسناً، ولكن إذا استمر بالتحدث بصوتِ عالِ سننتقل إلي المرحلة الثانية.
    Araban bir saat önce yıkandı. Neden yüksek sesle söylüyorsun? Open Subtitles تمّ الانتهاء من سيارتك قبل ساعة و ما سبب قولكِ هذا بصوتِ مرتفع ؟
    Yüksek sesle söyle, yalnız değiliz, kalabalığız. Open Subtitles ? غنوا بصوتِ مرتفع ، لسنا شخصاً واحداً ، نحن أشخاصٌ كثيرون ?
    Sadece yüksek sesle beni çekici bulduğunu söyle ben de bir daha asla bu konu hakkında konuşmayayım. Open Subtitles فقط قلها بصوتِ عال . قل أنك منجذب إليّ ولن أتحدث عن هذا مجدداً أبداً -دعيني وشأني
    Bunu "Happy Birthday" şarkısını söyleyerek kanıtlayabilirsin. Yüksek sesle! Open Subtitles يمكنك إثبات هذا بالغناء بصوتِ عالٍ
    Vay be! Bunu yüksek sesle söylemek nasıl da heyecan vericiymiş! Open Subtitles كان ذلك مثيراً لقوله بصوتِ عالِ
    Birbirimize yüksek sesle söyleyeceğimizi düşünmediğimiz şeyler söyledik. Open Subtitles "أخبرنا بعضنا البعض أمورًا لم نظن قط أننا سنقولها بصوتِ عالٍ"
    - Okusana. Yüksek sesle oku. Open Subtitles اقرأه بصوتِ عالِ.
    Benim için oku. Yüksek sesle. Open Subtitles إقرأيه لي بصوتِ عالي.
    Yüksek sesle bir kez daha. Open Subtitles مرة أخرى، بصوتِ أعلى
    Yüksek sesle oku. Open Subtitles أقرأها بصوتِ عالِ!
    Ölüyü uyandıracak kadar yüksek sesle bağırıyorsun. Open Subtitles -إنّك تصرخ بصوتِ علوّه قد يوقظ الموتى .
    Ölüyü uyandıracak kadar yüksek sesle bağırıyorsun. Open Subtitles -إنّك تصرخ بصوتِ علوّه قد يوقظ الموتى .
    Charles Grodin sert, koca kafalı ihtiyarın teki Josh Groban ise melek sesli güzel bir şarkıcı. Open Subtitles تشارلز Grodin a رجل عجوز مرّ مَع a رئيس عملاق... وجوش Groban a مغني جميل بصوتِ ملاكِ.
    Hiçbir ismi sesli vermedim. Open Subtitles لم اذكر أي اسماء بصوتِ مسموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more