"بصوت أعلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • yüksek sesle
        
    • Daha sesli
        
    • bağırarak
        
    • daha bağır
        
    • biraz daha
        
    • daha yüksek
        
    • daha gür
        
    Daha yüksek sesle konuşmalısınız. Sesiniz çok az geliyor. Open Subtitles عليك أن تتحدثين بصوت أعلى ان صوتك ضعيف للغاية
    Hey Mikey, daha yüksek sesle çıtırdatabileceğini sanıyor musun? Open Subtitles هي ، مايكي، أتعتقد أن بإمكانك أن تمضغ بصوت أعلى
    Senin gibi yetişkin biri daha yüksek sesle bağırabilir. Open Subtitles هيا، رجل كبير مثلك. يمكنك الصراخ بصوت أعلى من ذلك.
    Bana vururken Daha sesli özür dilemediğim için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر لأني لم أعتذر بصوت أعلى و أنت تضربينني
    Mikrofon değil. yüksek sesle konuşun. Open Subtitles هذا ليس الميكروفون يجب أن تتكلم بصوت أعلى
    Sanırım beni duyabilmeniz için daha yüksek sesle konuşmalıyım. Open Subtitles أعتقد إنى بحاجه للتحدث بصوت أعلى لذا يمكنكم سماعى
    Sanırım beni duyabilmeniz için daha yüksek sesle konuşmalıyım. Open Subtitles أعتقد إنى بحاجه للتحدث بصوت أعلى لذا يمكنكم سماعى
    biraz daha yüksek sesle söylesene, Şef? Open Subtitles لماذا لا تقول هذا بصوت أعلى أيها الرئيس؟
    Pardon. Kayıtlar için biraz daha yüksek sesle söyler misiniz? Open Subtitles أيمكنك أن تقول هذا بصوت أعلى من فضلك، حتى يمكنها أن تسجله؟
    Biraz yüksek sesle konuşur musunuz bayan. Sizi duyamadım. Open Subtitles هل من الممكن أن تتحدثي بصوت أعلى سيدتي لم أسمع ذلك
    Ne? Ne düşünüyorsun? Daha yüksek sesle mi yapmalıyım? Open Subtitles ماذا , هل تظنّين أنّه يجب أن أقولها بصوت أعلى ؟
    - Sanırım artık mutlusundur. - Daha yüksek sesle konuşmalısın. Geçici duyma kaybı yaşıyorum da. Open Subtitles سيتوجّب عليك أن تتحدّث بصوت أعلى أنا صمّاء مؤقتاً في إحدى أذناي
    - Ben Kris, burayı biz kiraladık... - Anlamıyorum, yüksek sesle konuş. Open Subtitles أنا كريس ، لقد استأجرنا هذا أنا لا أفهم ، تحدث بصوت أعلى
    Herkesten daha yüksek sesle söylediğinizde fikrinizin diğerlerinden daha önemli olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles ولكني لا أظن بأنه يهم ما دمت تقول رأيك بصوت أعلى من الآخرين
    İstersen biraz daha yüksek sesle söyle çünkü 5. masadakiler henüz iştahlarını kaybetmedi. Open Subtitles ربما يجب أن تقوليها بصوت أعلى قليلاً لأنني لا أعتقد بأن الأشخاص على الطاولة رقم خمسة فقدوا شهيتم بشكل كامل بعد
    Üzgünüm. Neden biraz Daha sesli söylemiyorsun? Open Subtitles لم لا تقول ذلك بصوت أعلى حتى يسمعك القسيس
    Seni duyamıyorum. - Biraz Daha sesli konuşman lazım. Open Subtitles لا يمكنني سماعك، سيكون عليك الحديث بصوت أعلى.
    Şimdi, sizin için bir tane yapıyorum bundan 3 kat Daha sesli olacak. Open Subtitles الآن، وأنا على بناء واحد بالنسبة لك الرجال وهذا هو ثلاث مرات بصوت أعلى من هذا.
    Şimdi, reklamlardan sonra, Dahada bağırarak konuşacağım. Kaçırmayın! Open Subtitles التالى بعد الفاصل الإعلانى سأتحدث بصوت أعلى, لا تفوتوا الأمر
    Biraz daha bağır, şuradakiler duymadı. Open Subtitles بصوت أعلى قليلا أعتقد أن أحدهم قد فاته ذلك
    Şunu biraz daha sessiz yapamaz mısın canım? Bütün sokağı uyandırmak istemezsin bence. Open Subtitles ألا يمكنك أن تقوم بذلك بصوت أعلى أظن أنك لم تفلح بإيقاظ الحي
    Bay Benjamin Franklin, Ajan Stukowski'den çok daha gür konuşur. Open Subtitles السيد "بنجامين فرانكلين" يتكلم بصوت أعلى "من العمليه "ستاكويسكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more