"بصوت عالِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesli
        
    • yüksek sesle
        
    Geride değilim. Bence çok sesli konuşuyoruz. Open Subtitles أنا لا أتلكّأ, اعتقد بأنّنا نتحدث بصوت عالِ جداً
    Uçaklar, ne kadar sesli osurursanız osurun kimsenin sallamayacağı son yerler. Open Subtitles الطائرات هى اخر مكان عام يمكنك ان تصدر ريحا بصوت عالِ فيه ولن يهتم احد
    Geçen gece de bu kadar sesli ağlamıştı ama iki dakika sonra kendi kendine uyudu. Open Subtitles نعم، وليلة البارحة كانت تبكي بصوت عالِ هكذا ولكن بعد دقيقتين، نامت وحدها
    Bunu yüksek sesle söyle, belki yüz kere ve üs kilitlenir. Open Subtitles يقولها بصوت عالِ ، وربما يكررها مائة مرة وبهذا يغلق المكان
    Belki ben yüksek sesle anneme ve babama olan gerçekler hakkında konuşmak isterim. Open Subtitles ربما أريد أن أتحدث بصوت عالِ حول ما حدث للعجائز الأم و الأب
    Şimdi yüksek sesle söyleyin bakalım. Open Subtitles تذكروا ما عليكم فعله يا :أصدقاء الآن أخبروني بصوت عالِ
    Ama tuhaftır. O sözlerin sesli olarak söylendiğini duyunca... Open Subtitles ولكن الغريب أنه وقت سماع تلك الكلمات بصوت عالِ
    Bunu hiç sesli söylememiştim ama istediğim de bu galiba. Open Subtitles ولم يسبق لي ان قلت هذا بصوت عالِ من قبل ولكن أعتقد أن هذا هو ما أريده أيضاً
    Bu en kötüsü. sesli söylüyorum, bu en kötüsü. Open Subtitles هذا هو الأسوأ ، أنا أقولها بصوت عالِ وهذا هو الأسوأ
    O kadar sesli çığlık attım ki beni neredeyse uçaktan atacaklardı. Open Subtitles صرخت بصوت عالِ وهم كادوا .يرموني من الطائرة
    O şeyi sesli söyleme konusunda pek başarılı değilim. Open Subtitles لا أجيد قول هذه الأشياء بصوت عالِ
    - Olamaz, sesli söyledin! Open Subtitles عجباً يا الهي, هل قلتِ هذا بصوت عالِ ؟
    - sesli söylemem. Open Subtitles لا يمكنني قول بصوت عالِ
    sesli söyle. "Ben bir aptalım." Open Subtitles "انطقها بصوت عالِ "أنا أحمق
    Yüzünü mektuba yaklaştır ve yüksek sesle oku. Open Subtitles أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ.
    Sadece bilmediğim... bunu yüksek sesle söyleyemem, ama... 2 yıIdır seks yapmadım. Open Subtitles ..و لكن.. لا اعلم إن ..لا استطيع قول هذا بصوت عالِ و لكن
    yüksek sesle konuşup gürültü yapan sensin. Open Subtitles انت من تتكلم بصوت عالِ و تحدث ضجيجاً
    Tehlikedeyseniz, Denise Hempville'in adını yüksek sesle bağırın. Open Subtitles إذا كُنتم فى خطر فلتصرخوا بإسم " دينيس هيمبفي" بصوت عالِ
    Dilediğin kadar yüksek sesle bağırabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تصرخ بصوت عالِ كما تشاء.
    Bunu yüksek sesle hiç söylememiştin. Open Subtitles لم يسبق أن قُلتَ هذا بصوت عالِ
    Kameranın önünde durun ve yüksek sesle okuyun. Open Subtitles قف أمام الكاميرا واقرأها بصوت عالِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more