"بصوت مسموع" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesli
        
    • Yüksek sesle
        
    Bu mektubu sesli okuyarak bizi üstümüze düşen sorumluluktan bütün evrende kurtarıyorsunuz. Open Subtitles بقراءتك لهذه الرسالة بصوت مسموع فأنت تتنازل عن مسؤوليتنا تجاه توصيل ابناءك للمدرسة
    sesli söylemenize gerek yok. O tarafa bakın yeter. Open Subtitles بصوت مسموع , وجها نظريكما نحو الإتجاه فحسب
    Son zamanlarda sesli olarak düşünmeme konusundaki üstün başarıma rağmen sesli olarak bir şey söyleyeceğim şimdi. Open Subtitles حسناً ، سأقول شئ قد كنت أتقن عدم الإخبار به بصوت مسموع
    O kelimeleri Yüksek sesle söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني ان اقول هذه الكلمات بصوت مسموع , انها كلمات قبيحة
    Zaman içinde. Devam et, bunu Yüksek sesle söyleyebilirsin. Open Subtitles عبر الزمن، هيا يمكنك أن تقولها بصوت مسموع
    Ama onlar için de sesli söylemen daha kibarca olur. Open Subtitles أجل . لكنّه سيكون أكثر تهذيباً إن قلته بصوت مسموع من أجل إفادتهم
    sesli olarak kartın ismini söylersen yapmış olursun. Open Subtitles تُستخدم بطاقة السحر لدى نطق اسمها بصوت مسموع.
    Gerçekten, bunu böyle sesli ifade edince kulağa çok aptalca geldi. Open Subtitles عندما تَقُوليه بصوت مسموع تَعْرفين، هو يَبْدو - نوع ما غبيِ.
    Sadece sesli düşünüyorum. Bunun bulabileceğimiz en iyi plan olduğuna emin misiniz? Open Subtitles أفكّر بصوت مسموع فحسب، لكن أتوقنان أنّ هذه أفضل خطّة ممكنة؟
    sesli söyleyebileceğimi düşünmediğim bir cümle daha. Open Subtitles هذه كلمة أخرى لم أتوقّع أن أقولها بصوت مسموع.
    Bunlarda sesli söylediğim kelimeler. Open Subtitles هذه أمي وهذه هي الكلمات التي نطقتها بصوت مسموع للتو
    Bunu sesli söylediğim için kendimi kötü hissediyorum çünkü hala hayatta oldukları için çok şanslıyım. Open Subtitles أشعر بالذنب لقولي ذلك بصوت مسموع وأنا محظوظة جدا لوجودهما معي
    Ben de uyanık kalmak için hayaletlerle sesli konuşuyorum burada. Open Subtitles إنّي أتحدث بصوت مسموع للأشباح هنا لإبقاء نفسي يقظًا.
    -Düşüncelerini sesli söylemesini mi kastediyorsun? Open Subtitles -تعنى أنها تفكر بصوت مسموع ؟ -بالتأكيد ، لم لا ؟
    Lütfen sesli düşünebilir misin? Open Subtitles حسنأ،هل يمكنك ان تعالج ذلك بصوت مسموع..
    Önceden yaşananları sesli şekilde anlatınca her şeyi tekrar görür oldum. Open Subtitles الاعتراف بما حدث قبلًا بصوت مسموع... يجعلني أرى كلّ ما جرى مجددًا.
    Onceden yasananlari sesli sekilde anlatinca her seyi tekrar gorur oldum. Open Subtitles الاعتراف بما حدث قبلًا بصوت مسموع... يجعلني أرى كلّ ما جرى مجددًا.
    Sanki bebeği kaybettiğimi Yüksek sesle söyleyince, daha somut olacak gibi. Open Subtitles بطريقة ما، القول بصوت مسموع أنّني فقدت الطفل يجعله حقيقيا.
    Duyunca çok şaşıracaksın ama takımdakiler bir nebze duygusuz davranıp, tam da performanstan önce, Yüksek sesle Ivy'i bir yıldızla değiştireceğinizi çığırıyorlar. Open Subtitles ستصدم لسماع ان المجموعه المساعده وقحيين بعض الشيء يخمنون بصوت مسموع قبل الاستعراض مباشرة
    Aslına bakarsan baba olacağınla ilgili cümleleri senden Yüksek sesle dinlediğim için şaşırdım. Open Subtitles صدقًا يدهشني تصريحك بصوت مسموع أنّك ستغدو أبًا.
    Ailemden ölenlerle dolu bir mahzen ile Yüksek sesle konuşacağım. Open Subtitles إنّي أتحدث بصوت مسموع لضريح يعجّ بأفراد أسرتي الراحلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more