"بضعة أمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç şey
        
    • bazı şeyler
        
    • birkaç şeyi
        
    • kaç şeyin
        
    • şeyler var
        
    İzin verirseniz, programımı yeniden düzenlemek için birkaç şey yapmam gerekiyor. Open Subtitles هلاّ فقط تعذراني لدي بضعة أمور عليّ ترتيبها ضمن جدولي
    Elinde sihirli bir asası olan ölümsüz bir deli adamla başa çıkmaya çalışıyoruz o yüzden birkaç şey konusunda endişelendiğim kesin. Open Subtitles نواجه مخلّدًا خبلًا مسلّحًا بعصا سحريّة، لذا ثمّة بضعة أمور تقلق بالي.
    Menuden hatırladım birkaç şey akıcılığı bozmayan şeyler içeriyormuş. Open Subtitles يبدو أنني أتذكر بضعة أمور على قائمة لا تحتوي تبادل السوائل
    Bak, hâlâ araştırmamız gereken bazı şeyler var. Ama işimiz bitince, gidebilirsin. Open Subtitles اسمع، لا تزال هنالك بضعة أمور علينا معرفتها ولكن حالما نعرفها
    bazı şeyler hakkında konuşmak istedim. Open Subtitles لقد أردتُ فحسب أن أتحدثَ إليها بشأن بضعة أمور
    Aklınızda birkaç şeyi tutmanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكم فقط أن تبقوا .بضعة أمور في عقلكم
    Şu anda başımıza gelenleri nasıl idrak edebileceğimizi dahi bilmiyorum ama bildiğim birkaç şey var. Open Subtitles أجهل حتّى كيف نبدأ استيعاب ما قد يحصل لنا الآن. لكن ثمّة بضعة أمور أعرفها.
    - Aklıma birkaç şey geliyor aslında. Open Subtitles تخطرني بضعة أمور أخرى دعونا نبدأ تلك المهمة
    Ama yine de babandan... öğrenmen gereken birkaç şey var. Open Subtitles لكنْ ما تزال هناك بضعة أمور يجب أنْ تتعلّمها مِنْ أبيك
    Adamım, bu iyi bir hikaye ama hala anlayamadığım birkaç şey var. Open Subtitles -يا لها من قصة رائعة -لكن هناك بضعة أمور لم أفهمها
    Evet, ilgilenecek birkaç şey vardı. Open Subtitles أجل، بضعة أمور عليّ الاعتناء بها.
    Tahtaya birkaç şey yazacağım. Open Subtitles لذا، سأكتب بضعة أمور على السبورة.
    Ondan birkaç şey öğrenebilirsin. Open Subtitles يمكنكَ أن تتعلّم منها بضعة أمور
    birkaç şey hakkında konuşabilir miyiz? Open Subtitles حسن , هل لنا أن نتحدث في بضعة أمور ؟
    Ama o evde sıkışmışken birkaç şey öğrendik. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}لكنْ تعلّمنا بضعة أمور أثناء احتجازنا في ذلك المنزل
    Onu ilk araştırdığımda geçmişine dair birkaç şey öğrenmiştim. Open Subtitles نعم، في بادئ تقصّيّ أمرها، وجدتُ بضعة أمور عن ماضيها...
    Onlara inanmıyorum aslında. Ama içlerinde biraz tuhaf olan bazı şeyler var. Open Subtitles أنا لا أصدقها، بهذه الطريقة ولكن هنالك بضعة أمور غريبة نوعاً ما فيها
    Ölümün eşiği demişken bu arada orada sana bazı şeyler söyledim. Open Subtitles لكن بالحديث عن الموت الوشيك، قلتُ بضعة أمور عندئذٍ.
    İkimizin de sevdiği adam hakkında bilmen gereken birkaç şeyi söyleyeyim. Open Subtitles لذلك إليك بضعة أمور لابد أن تعرفها عن الرجل الذي نحبه نحن الاثنين
    Çok yaklaşıyoruz. Ama bunu iki kat harika yapmak için bir kaç şeyin üstünden geçmek istiyorum. Open Subtitles أننا نقترب جداً ، لكن أريد أن نبدأ من القمة بضعة أمور وسيجعل هذا جميل بشكل مضاعف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more