Güzel bir otelde Birkaç gün, bizi vuracak kimse yok! | Open Subtitles | تعال بضعة أيّام في الفندق اللّطيف لن يضربنا أحد ؟ |
Birkaç gün önce kıyafetlerimi yırtan adam bugün beni öpmek istemiyor. | Open Subtitles | منذ بضعة أيّام جرّدتني من ملابسي بتمزيقها، والآن تأبى حتّى تقبيلي؟ |
Tokyo'dan haber yok. Birkaç gün içinde eve dönsek iyi olacak. | Open Subtitles | ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام |
Bir kaç gün yalnız kalmak, sıkmaz beni. | Open Subtitles | قضاء بضعة أيّام لوحدي هنا لا يشكّل مشكلة بالنسبه لي |
Karıncaların sillesini adamakıllı yemiş olan bu bitkilerin tümü Birkaç gün içinde ölür gider. | Open Subtitles | وخلال بضعة أيّام من القرْض المتواصل، تموت كل هذه النباتات. |
Evet. Birkaç gün önce ofisine uğramıştım. İyi çocuk. | Open Subtitles | أجل، قصدتُ مكتبه قبل بضعة أيّام رجل لطيف، لماذا؟ |
Birkaç gün daha ve sonra her tarafı mantar kaplı içi böcek kaynayan, küf kokulu, çamur dolu kulübemize geri döneceğiz. | Open Subtitles | بضعة أيّام وسنكون في بيتنا في كوخنا المليء بالحشرات والفطر المليء برائحة الوحل والعفن |
Birkaç gün önce burada deprem olduğunu duyduk, doğru mu? | Open Subtitles | سمعنا أنّ زلزالاً وقع هنا قبل بضعة أيّام |
Birkaç gün önce televizyon seyrediyordum. Senin reklamlarından biri çıktı. | Open Subtitles | كنتُ أشاهد التلفاز قبل بضعة أيّام فعُرض أحد إعلاناتكَ |
Daha Birkaç gün önceye kadar inandığım hiçbir şey olmadığına emindim. | Open Subtitles | "كنتُ مقتنعًا بأنّي لا أؤمن بشيء إلى ما قبل بضعة أيّام" |
Ama Birkaç gün sonra bana işinde iyi olan polis tanıyıp tanımadığımı sordu. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بضعة أيّام لاحقاً، سألني إذا كنتُ أعرف شرطة غير مُبالين فيه. |
Cüzdanımdan Birkaç gün önce bir miktar para kaybolmuştu. | Open Subtitles | كان هناك بعض المال الذي فُقد من حقيبة يدي قبل بضعة أيّام. |
Araba sergisinden önce Birkaç gün içinde tekrar gelin, tamam mı? Hadi ama! | Open Subtitles | عودوا فقط خلال بضعة أيّام من أجل معرض السيارات. |
Doktor elimin parıldamasının Birkaç gün içerisinde geçeceğini söyledi. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنّ يدي ستتوقف عن التوهّج خلال بضعة أيّام. |
Şansımız yaver giderse ona sadece Birkaç gün daha katlanmam gerekecek. Daha sonra tedaviyi bulacağız ve bir daha onunla uğraşmam gerekmeyecek. | Open Subtitles | فسأضطرّ لاحتمالها بضعة أيّام ريثما نجد الترياق، وعندئذٍ لن أُضطر لمعاملتها قط |
Evet, o bayan Birkaç gün önce uğramıştı. | Open Subtitles | أجل، لقد مرّت تلك السيّدة الشابة للزيارة قبل بضعة أيّام. |
Bir kaç gün sonra ilk randevumuza çıktık. Walton'un ezik olduğu düşündün. | Open Subtitles | وتحدّثنا، وخرجنا بأوّل موعد بعد بضعة أيّام فيما بعد |
Özellikle bombalamadan bir kaç gün önce senle aramizdaki memorandum gibi. | Open Subtitles | خُصوصاً مُذكّرة مُحدّدة بيني وبينك قبل بضعة أيّام من التفجير؟ |
Arabam birkaç günlüğüne tamircide kalacak. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق، لن تبقى سيّارتي في الورشة سوى بضعة أيّام |
Buranın sahibidir. birkaç gündür ortada yok. | Open Subtitles | إنّه مالك هذا المنزل غائب منذ بضعة أيّام |
Antibiyotik alıyorum. Birkaç güne düzelirim. | Open Subtitles | أتعاطى قدراً كبيراً من المضادّات الحيويّة وسأفرغ بعد بضعة أيّام |
Biraz zayıf düşmüş ama daha iyi, bir kaç güne kendine gelir. | Open Subtitles | أفضل , لازالت مترنّحة لكن يبدو بأنها ستخرج خلال بضعة أيّام |