Para teslimatlarından birkaç ay sonra, eroin gördüm. | Open Subtitles | بعد بضعة شهور من عمليات التسليم، رأيت الهيروين |
birkaç ay sonra bu yavru ve ebeveynleri, çetin kış koşullarından kaçmak için güneye doğru uzun bir göç yolculuğuna çıkacaklar. | Open Subtitles | بضعة شهور من الآن هذا الفرخ سوف يهاجرمع والديه الي الجنوب للهروب من الشتاء الشمالي القاسي |
birkaç ay önce babamın bana şaka olarak aldığı teneke kutu içindeki sülün yüzünden olmuştum. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور من طائر التدرج المعلب أحضرها أبي كمزحة |
Ama birkaç ay oldukça memnun olmak sekiz asırlık bütünüyle hayal kırıklığını telafi etmez. | Open Subtitles | لكن بضعة شهور من راضية تماماً ، ليست كافية، بعد 8 قرون من خيبة الـأمل التامة. |
Gülüyorum çünkü birkaç ay sonra gelip bana küçük bebeğine ne kadar âşık olduğunu anlatacaksın ve ben de "sana söylemiştim" dememek için kendimi zor tutacağım. | Open Subtitles | ...فقط أبتسم لأنه أعتقد على أنه بعد بضعة شهور من الأن سوف تأتين إلي وتقولي لي كيف أنكِ مغرمة لحد الجنون بطفل الصغير |
Sen gelmeden birkaç ay önce gitmişti. | Open Subtitles | رحلت قبل بضعة شهور من وصولكِ. |
- Nina'nın tutuklanmasından birkaç ay önce. | Open Subtitles | قبل بضعة شهور من اعتقالها |
Facebook'ta tanıştığım bir kız asla İsrail'de bulunmamıştı, İran'da doğmuş ve büyümüştü. Almanya'da yaşıyor, hakkımızda bildiği şeyler yüzünden İsrailliler'den korkuyor, İnternetteki konuşmalardan birkaç ay sonra, bazı İsrailliler'le İsrail'e gitmeye karar veriyor. Uçağa atlayıp Ben Gurion'a geliyor ve "Tamam, bu büyük bir adım değil" diyor. | TED | فتاة من الذين قابلناهم علي الفيس بوك لم تزر اسرائيل قبلًا، وُلدت وتربت بإيران، تعيش بألمانيا، تخاف من الاسرائليين بسبب ما تعرفه عنا، قررت بعد بضعة شهور من الكلام عبر الإنترنت مع بعض الاسرائليين أن تأتي لاسرائيل، وأخذت الطائرة ووصلت إلي بن غوريون وقالت: "حسنًا، لم يكن ذلك صعبًا." |