Bir kaç dakika sonra Hong Kong limanında olacağız, dünyanın en işlek limanlarından biri. | Open Subtitles | في بضعة لحظات سَنَكُونُ في ميناءِ هونج كونج، أحد الموانئِ الأشدُّ زحام في العالمِ. |
Bilgisayarın bu bilgileri derlemesi bir kaç dakika alır. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر من الحاسوب بضعة لحظات لجمع المعلومات. |
Sensör kayıtlarına gösteriyor ki rasathane bir kaç dakika önce güneşe bir araştırma aleti yolladı. | Open Subtitles | سجلات أجهزة الاستقبال تُظهر أن المرصد الفلكي أطلق... مِسْبارًا شمسيًّا إلى داخل... الشمس منذ بضعة لحظات. |
birkaç dakika sonra, tüm bu mülkün efendisi ben olacağım. | Open Subtitles | بعد بضعة لحظات سأكون أنا المسيطر على كل هذا القصر |
birkaç dakika önce hızlı bir şekilde bu geçitten geçti. | Open Subtitles | منذُ بضعة لحظات فقط، مرّ قطارٌ مسرعٌ على هذه السكّة... |
İyi haber... birkaç dakika içinde mekanik geçmişin kapanacak. | Open Subtitles | ها هي بعد بضعة لحظات أجزائك الميكانيكية ستبدأ فى التوقّف |
birkaç dakika sonra, biraz uzaklaşırsınız ve sonra da yakmaya başlar. | TED | ثم , بعد بضعة لحظات , تعتادون قليلاً على الدفء , بعد ذلك يبدأ الإحساس بالحرارة الشديدة . |
Görevliler birkaç dakika önce buradaydılar ve onu alıp götürdüler. | Open Subtitles | الممرضو wereherea بضعة لحظات مضت , andtheytookhim بعيدا. |
Durumu gözlemeye devam edeceğiz birkaç dakika içinde şerifin sözcüsü yeni bilgiler için yanımızda olacak. | Open Subtitles | نحن سَنُواصلُ مُرَاقَبَة الحالة... ... ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا في بضعة لحظات بتجديدِ. |
Çocukla birkaç dakika konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل تمانع إذا عندنا بضعة لحظات مع الولد؟ |
Maalesef, çok yoğunum. Ama sizin için birkaç dakika... | Open Subtitles | - لسوء الحظ يمكننى أن امنحكم بضعة لحظات |
Doktor Yang, dinleyin, bana birkaç dakika izin verebilirseniz... | Open Subtitles | د(يانغ)، اسمعي، لو تمكنتي فقط من إعطائي بضعة لحظات. |
Sadece birkaç dakika daha. | Open Subtitles | فقط بضعة لحظات أكثر! |