"بضعة مرّات" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç kez
        
    • birkaç defa
        
    • kaç kez
        
    • Birkaç kere
        
    Evet onunla birkaç kez lobide buluştular. Herhalde başı büyük dertte değil mi? Open Subtitles أجل، قد قابلها في الردهة بضعة مرّات لابدّ أنّها في ورطة كبيرة، صحيح؟
    Görünüşe bakılırsa, bunu elektronik panelin üzerine yerleştirip birkaç kez çevirdiğinde direksiyonun başına geç. Open Subtitles على ما يبدو حين يتم وضع هذه على قفل إلكتروني و تتم إدارته بضعة مرّات
    - Son haftalarda birkaç kez gelmişti. Open Subtitles إنها تأتي للمكان بضعة مرّات بالأسبوعين الأخيرين، فعلت المثل
    Clementine ben uykudayken birkaç defa uğradığını söyledi. Open Subtitles (كليمنتاين) ، أخبرني أنك مررت بضعة مرّات عندما كنت مريضاً
    Evet, diledin... birkaç defa. Open Subtitles -أجل, بضعة مرّات.
    Yani, bir kaç kez uçağın penceresinden görmüştüm ama... Open Subtitles أقصد أنني كنت أراها بضعة مرّات من نوافذ الطّائرة، لكن...
    - Öylesine başladı. Birkaç kere yemeğe gittik. Open Subtitles بدأ الأمر بشكل عرضي, أقصد تناولنا الغداء بضعة مرّات
    Frankie'yi buralarda görürüm. Haftada birkaç kez tartışırız sonra herkes işine bakar. Open Subtitles نتجادل بضعة مرّات بالأسبوع، ومن ثَم نعود إلى أعمالنا
    birkaç kez onu binadan uzaklaştırmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles اضطررتُ إلى مرافقته خارج المبنى بضعة مرّات
    birkaç kez tuvalete kusabilirim, sonra orada buluşuruz. Open Subtitles قد أتقيّأ بضعة مرّات هنا بالمرحاض، عقب ذلك سأوافيك إلى هناك.
    Ayda birkaç kez ziyarete gelebilirsin. Open Subtitles يمكنك القدوم والزيارة .بضعة مرّات بالشهر
    Evet, birkaç kez sohbet ettik. Open Subtitles أجل، لقد تحدّثنا بضعة مرّات
    Yılda yalnızca birkaç kez görüşmemizin bir sebebi var, Christine. Open Subtitles هنالك سبب للقائنا بضعة مرّات في العام وحسب يا (كرستين)، لي حياة كاملة
    birkaç kez görüşmüştük. Open Subtitles قد نكون قد التقينا بضعة مرّات
    birkaç kez karşılaşmıştım. Open Subtitles إلتقيتُ به بضعة مرّات
    Derrien Hopwood. Onunla birkaç defa buluştum. Open Subtitles (داريين هوبوود)، إلتقيتُ بها بضعة مرّات
    Weldon'la birkaç defa yanyana geldim. Open Subtitles إلتقيتُ بـ(ويلدون) بضعة مرّات قبل هذا.
    Çünkü ayrıldığınız gün bir kaç kez denedim ama o beni anında reddetti. Open Subtitles لأنه بالماضي حين انفصلتما - أجل - لقد حاولت ... بضعة مرّات .
    Ric aklını yitirmeden önce dört kez öldü, ve Jeremy'de bir kaç kez öldü... üç, sanırım... yani onu gözümüzün önünden ayırmamalıyız çünkü Open Subtitles (ريك) مات 4 مرّات قبلما يفقد صوابه و(جيرمي) مات بضعة مرّات أيضًا ثلاث مرّات حسبما أظنّ لذا،سنضطرّلـ ... يجب أن أراقبه، لأنّي لا أريده أن يُجنّ مثلما حدث لـ (ريك)
    Belki Birkaç kere beraber takılmışızdır. Open Subtitles ربما تسكعت معهما بضعة مرّات . هذا كل شيء
    Buraya sadece Birkaç kere geldi. Open Subtitles لقد أتى إلى هنا فقط بضعة مرّات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more