"بضع ايام" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç gün
        
    • kaç gün
        
    Belki haftada birkaç gün ona koçluk yaparsın diye düşündüm. Open Subtitles اعتقد انك من الممكن ان تدربه بضع ايام خلال الأسبوع
    Her seferde 10 milyon dolar aktarıyordum, yani birkaç gün sonra hepsini almış olacaktı. Open Subtitles كنت انقله.. 10 ملايين دولار على دفعات . بضع ايام اخر وكان سيأخذها كلها
    Yetki kartın bende. Kaybetmiştin ya hani. birkaç gün önce yatağın altında buldum. Open Subtitles ‎التي كانت ضائعة ‎وجدتها تحت السرير منذ بضع ايام
    İntravenöz antibiyotikler başlandı ve bir kaç gün içinde düzeldi. TED تم وضعه على المضادات الحيوية عن طريق الوريد بعد بضع ايام تماثل للشفاء.
    Bugün bir yolculuğa dayanacak gücüm yok. Belki bir kaç gün sonra bu gücü bulabilirim. Open Subtitles لست مستعدة الى السفر الان بعد بضع ايام , ربما
    Şimdilik ellemeyelim... bir kaç gün bekleyip görelim, nasıl gelişecek. Open Subtitles لننسي هذا انتظروا بضع ايام وستروا التطورات
    Çok uzun değil. birkaç gün, belki de bir hafta. Open Subtitles ليس كثيرا,ربما بضع ايام , ربما اسبوع
    Ben olmadan birkaç gün idare edebilecek misin? Open Subtitles اتظن انك قوي للتحمل بضع ايام بدوني ؟
    Sanki onları birkaç gün önce görmüştüm. Open Subtitles انا اعتقد اني رأيتهم قبل بضع ايام
    İyileşmesi birkaç gün sürer. Open Subtitles سوف يحتاج بضع ايام حتي يتعافي.
    Yani birkaç gün daha mı kalıyorsun? Ne? Open Subtitles اذا سوف تمكث بضع ايام ماذا؟
    Ama birkaç gün ağrı olacak. Open Subtitles فالألم سيُلازمك بضع ايام.
    birkaç gün daha sürer sanırım. Open Subtitles بضع ايام ,أعتقد ماذا يفعلون؟
    Bilmiyorum, birkaç gün. Open Subtitles انا لا اعرف بضع ايام
    Maddie birkaç gün bize yardım edecek. Open Subtitles مادي هنا ستساعدنا لـ بضع ايام
    Bu komşuların birbirlerini önemsememesi ne utanç verici... çünkü sadece bir kaç gün içinde... bu insanlardan biri ölecek. Open Subtitles يا له من عار ان كل هؤلاء الجيران يأخذون وجود بعضهم من المسلمات لأنه في بضع ايام فقط سيكون احد هؤلاء الناس ميتا
    Sen en iyisi bir kaç gün sonra gel, mutlaka gelmiş olacaktır. Open Subtitles فلتعودى بعد بضع ايام سوف تجديها
    Bir kaç gün içinde görüşürüz. Open Subtitles أراك بعد بضع ايام
    Bir kaç gün daha bekleyelim, tamam mı? Open Subtitles دعنا ننتظر بضع ايام اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more