"بطاقات بريدية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kartpostal
        
    • kartpostallar
        
    • kart
        
    • posta kartı
        
    Bak ne diyeceğim. Kardeşin hâlâ sana kartpostal yolluyor, değil mi? Open Subtitles سأسألك شيئاً، أمازلت تتلقى بطاقات بريدية من شقيقك؟
    Görmek istediğim bir şey var. Babandan yine kartpostal gelmiş. Open Subtitles هناك شيئاً أُريد رُؤيته بطاقات بريدية أكثر مِنْ أباك
    Bir paket cips, bir kutu sakız ve 6 adet kartpostal. Open Subtitles كيس من رقائق البطاطا,علبة من اللبان و 6 بطاقات بريدية
    Manzaralı kartpostallar yollamak hala modaydı. Open Subtitles كانت الموضة ما تزال أن ترسلي بطاقات بريدية عليها صورة لمنظر طبيعي
    Sana hâlâ kartpostallar gönderir mi? Open Subtitles عرفت بأنه ذلك لم يكن سهلاً عليه ألا زال يرسل لك بطاقات بريدية ؟
    Bana kart gönderirsin. Posta gelince çok seviniyorum. Open Subtitles يمكنك إرسال بطاقات بريدية لي أحب الحصول على بريد
    Üç posta kartı aldım, tombalaya da yazıldım. Open Subtitles حصلت على ثلاث بطاقات بريدية ولقد سجلت لبنغو.
    Biliyor musun, onu bulduğum zaman çok uzun bir yolculuğa çıkacağız ve sana kartpostal göndermeyeceğiz. Open Subtitles حينما أجدها فسوف نذهب في رحلة طويلة ولن نرسل أي بطاقات بريدية
    Büyükannemle yaşarken bana kartpostal yollardı. Open Subtitles عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية
    Hediye dükkanında kartpostal satıyorlar mı acaba? Open Subtitles أتساءل إن كانوا يبيعون بطاقات بريدية في محل بيع الهدايا
    Hiç mesaj atmadın, kartpostal da yok. Open Subtitles لم تراسلني، ولم ترسل بطاقات بريدية.
    - Yıllarca ona kartpostal yolladım. Open Subtitles أرسلتُ له بطاقات بريدية على مرّ السنين.
    - kartpostallar... - Bizde takvimi var. Open Subtitles ـ هناك بطاقات بريدية ـ لدينا التقويم
    - Haklısın, kartpostallar kesildi. Open Subtitles أنت محق، لم أعد أتلقى بطاقات بريدية
    Ama bize tatlı kartpostallar gönderdin sen, değil mi anne? Open Subtitles آنا باولا"، ليس من حقك أن تقولي" هذا" . -لكنك أرسلتِ لنا بطاقات بريدية جميلة .. ليس من حقكِ، حسناً؟
    Yani bilim ve sanattan öğrendik ki ampuller üzerinden küresel silahlanma çatışmasını konuşabilir veya kartpostallar üzerinden ABD'deki ırksal eşitsizliğine değinebilir veya Sofya'da bir tane bile kadın anıtı olmamasını tartışabilir, şehri onlarla doldurabiliriz ve tüm bu çalışmalarla diyaloğu, diyaloğu, anlayışı ve doğrudan eylemi tetikleyebiliriz. TED إذا، التعلم من العلم و الفن، قد رأينا أننا نستطيع التحدث عن صراع مسلح عن طريق مصابيح ضوء. أو اللامساواة العنصرية في الولايات المتحدة باستخدام بطاقات بريدية. أو معالجة نقص حتى نصب تذكاري واحد لامرأة في صوفيا عن طريق غمر المدينة بهم. وبجميع هذه الأعمال لبدء حوار، فهم وتوجيه الأفعال
    İçinde kartpostallar, fotoğraflar var... Open Subtitles هناك بطاقات بريدية وصور
    Bana kart gönderirsin. Posta gelince çok seviniyorum. Open Subtitles يمكنك إرسال بطاقات بريدية لي أحب الحصول على بريد
    Herhalde hapisten kart atamadın. Open Subtitles لا توجد بطاقات بريدية من السجن ؟
    En sonunda posta kartı olmadan yaşamayı öğrendim. Open Subtitles و بكل تأكيد تعودت على عدم وجود بطاقات بريدية
    Kevaşelerin posta kartı gönderebildiklerini bilmiyordum. Open Subtitles ألا يعرفون أنّ لديهم بطاقات بريدية في البلــدة الداعـــرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more