"بطاقة شكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür kartı
        
    • teşekkür notu göndermek
        
    • bir teşekkür notu
        
    Bir teşekkür kartı yazıp sonra da çek mi vereceklerdi? Open Subtitles أنهم كانوا سيكتبون له بطاقة شكر ثم يحررون له شيكًا؟
    Bana bir teşekkür kartı bile göndermedin bu arada, kendimi kullanılmış hissediyorum. Open Subtitles أنتِ لم تُرسلي لي بطاقة شكر بالمناسبة بدأت اشعر بأني مُستخدم
    Nefes alarak uyandığın her gün annenizin boynuna boşalmak yerine içine boşaldığım ve yarınıza hayat verdiğim için bana minnetlerini sunmak adına teşekkür kartı hazırlamalısın! Open Subtitles وفي كل يوم تستيقظ فيه ينبغي عليك أن ترسل بطاقة شكر وعرفان لأن نصفك حصلت عليه مني أنا
    Madam Cholbi'den de bir teşekkür kartı geldi ve küçük, ahşap yılan için arama devam ediyor ama henüz başarı elde edemedik ve mutfakta bunu buldum. Open Subtitles بطاقة شكر وصلت من المدام شولبي والبحث عن الأفعى الخشبية الصغيرة لايزال جارياً, لكن لا تقدم ملموس.
    Ve Marge, Bart, Lisa ve Maggie Simpson'a bir teşekkür notu gönder. Open Subtitles -تخلص منها وأرسل بطاقة شكر لـ(مارج) ، (بارت) (ليسا) و(ماغي سمبسون)
    İki hafta boyunca yerin altında çürüdüğüm için teşekkür kartı göndermeliyim. Open Subtitles اذا تلك الاسبوعان التي تعفنا فيها تحت الارض يجب ان ارسل بطاقة شكر
    Aile bir teşekkür kartı göndermek istiyor ve bir adres bırakmamış da izde çiçekçiyi aramaya karar verdik. Open Subtitles العائلة أرادت إرسال بطاقة شكر وهو لم يترك عنواناً لذا قررنا أن نتصل ببائع الزهور
    Ama ne teşekkür kartı aldım ne bale bileti ne de herhangi bir galaya davet. Open Subtitles ومع ذلك لم أتلقى أي بطاقة شكر لا تذاكر للباليه، لا دعوات لأي حفلات.
    Ortak arkadaşımız çok mutlu ve 24 saat içinde bir teşekkür kartı yollayacak. Open Subtitles الحق، وصديقنا المشترك سعيد للغاية وانه ستعمل أن ترسل بطاقة شكر في 24 ساعة.
    Madam Cholbi'den de bir teşekkür kartı geldi ve küçük, ahşap yılan için arama devam ediyor ama henüz başarı elde edemedik ve mutfakta bunu buldum. Open Subtitles بطاقة شكر وصلت من المدام شولبي والبحث عن الأفعى الخشبية الصغيرة لايزال جارياً, لكن لا تقدم ملموس.
    Adama teşekkür kartı bırakacağım. Open Subtitles - أترك للرجل بطاقة شكر - لطبيب؟
    Gene de Marie adındaki o kadına bir teşekkür kartı göndermeliyim. Open Subtitles مع ذلك يجب أن أرسل على الأرجح لتلك المدعوّة (ماري) بطاقة شكر.
    Bana hiç teşekkür kartı göndermedin. Open Subtitles وأنت لم ترسل لي بطاقة شكر.
    - Ama teşekkür kartı bile almadım. Open Subtitles ومع ذلك لم أتلق أي بطاقة شكر.
    Hoş değil mi? Kristin'den bir teşekkür kartı. Open Subtitles ما أجمل هذا، بطاقة شكر من (كرستين).
    Ona bir teşekkür notu göndereceğim. Open Subtitles سأرسل له بطاقة شكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more