"بطبيعتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendin
        
    • Normal
        
    • doğal
        
    • doğuştan
        
    Bird için verdiklerine ve kendin yap felsefene hayranız ama-- Open Subtitles ويتملكنا الإعجاب بطبيعتك التي تأخذ المبادرة
    Ama nihayetinde, yapabileceğin şey kendin olmak ve işe yaramasını ummaktır. Open Subtitles لكن في النهاية, كل ما يمكنك فعله هو أن تكون بطبيعتك, وتتمنّى أن يُفلح الأمر
    Tek yapacağın kendin olmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تتصرفي بطبيعتك
    Normal davran. - Devam et. - Kim bu soytarılar? Open Subtitles تصرف بطبيعتك فقط ابقى هادئًا من هذان المهرجان؟
    İster doğal olarak bir kâşif olun, isterse hâlihazırda bildiğiniz şeyden faydalanmaya eğilimli olun, şunu unutmayın: Güzellik, dengede olmaktadır. TED سواء كنت مكتشف بطبيعتك أو تميل لاستثمار ماتملك من معرفة، لا تنسى : الجمال يقبع في التوازن.
    Otoriteye anarşist olduğun için değil doğuştan bir lider olduğun için karşı çıkıyorsun. Open Subtitles أنت تقاومين السلطة ليس بسبب أنك فوضوية ولكن لأنك قائدة بطبيعتك
    Tek yapman gereken kendin olmak. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تتصرف بطبيعتك
    Tanrı yanında olsun ve yarın kendin ol. Open Subtitles ليرعاك الله و فقط تصرف بطبيعتك غداً
    Çoğu zaman dışarıda kendin gibi geziyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تتجول بطبيعتك أغلب الاوقات صحيح؟
    kendin gibi ol yeter, yeterince eşcinselsin. Open Subtitles فقط تصرف بطبيعتك انت مثلي بشكل كاف
    kendin gibi ol yeter. Open Subtitles من الافضل ان تتصرف بطبيعتك.
    kendin gibi davranmalısın. Open Subtitles يتعين ان تتصرف بطبيعتك
    kendin ol yeter çakal seni. Open Subtitles حسنا ، فقط تصرف بطبيعتك عزيزي
    Tekrar kendin gibi hissettiğin için çok mutluyum. Open Subtitles -مسرورة أنّك تشعر بطبيعتك ثانية .
    kendin ol. Open Subtitles تصرّفي بطبيعتك
    Ya da Normal mi geliyor? 14.5 milyon. 15 milyonda mı olmasını istiyorsun? Teklifin 14.5 o zaman? Open Subtitles ام انت هكذا بطبيعتك ؟ ..انا اعني ...انا افهم لماذا
    - Kimseyi arama... - İçeri gir ve Normal davran. Yukarı çık. Open Subtitles لا تتصل بالطبيب - أذهب للداخل وتصرف بطبيعتك -
    - Kimseyi arama... - İçeri gir ve Normal davran. Yukarı çık. Open Subtitles لا تتصل بالطبيب - أذهب للداخل وتصرف بطبيعتك -
    Siz İtalyan olan şeylere karşı doğal olarak çekiliyorsunuz, tıpkı bizim ve tüm dostlarımızın olduğu gibi. Open Subtitles أنت بطبيعتك تنقاد إلى الأشياء الإيطالية, مثلنا ومثل كل أصدقائنا
    Pekâlâ, doğal davranın ve herhangi bir bulantı, sersemleme ve karnınızda bir ağrı olursa lütfen söyleyin. Open Subtitles تصرف بطبيعتك وا ذا شعرت بدوار أو ألم في الصدر أخبرنا,
    Sende doğuştan ahlaksızlık ve ihanete eğilim var. Open Subtitles إنك فاسده بالفطره و خائنه بطبيعتك
    doğuştan zekisin. Open Subtitles انت ذكى بطبيعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more