Bak, biraz uzak olabiliriz, ama iyi anlamda. | Open Subtitles | أترى ، قد نكون غريبين قليلاً لكننا غريبين بطريقة جيدة |
Özel bir çocuktum. "Özel"i iyi anlamda kullanmıyorum. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت مميزة لكن ليس مميزة بطريقة جيدة |
Bütün dönem boyunca benimle uğraştı, yani iyi anlamda demiyorum. | Open Subtitles | وكانت ورائي طوال الفصل الاول وليس بطريقة جيدة |
Parçaları çok iyi birleştirmişsin, ancak sen ve ötekiler icin artık çok geç. | Open Subtitles | لقد وضعتي القطع ,معاً بطريقة جيدة لكن للأسف هذا كان متأخراً لكِ وللآخرين |
Evet, bazı şeyleri doğru düzgün yetiştirebildiğini bilmek güzel. | Open Subtitles | أجل من الجيد أني أستطيع تربية شئ بطريقة جيدة |
Bu oyunu yazdım çünkü bu yalanın ortaya çıkmasına yol açan tüm geçmişi göstermek için daha iyi bir yol bulamadım. | Open Subtitles | لأني لم أستطع التفكير بطريقة جيدة لأظهر لك الماضي الذي قاد لتلك الذبة |
- İyi anlamda. - Harika anlamında. | Open Subtitles | انه وقتا" طويل للغاية بطريقة جيدة,بطريقة رائعة |
Evet, haklısın, iyi anlamda değil hem de. | Open Subtitles | اجل ، بالطبع ، وليسو عنصريين بطريقة جيدة. |
Ve ilk defa, sanırım bunu iyi anlamda söylüyorum. | Open Subtitles | أريدك خارج هذا المكان. ولأول مرة، أظن أني أعني ذلك بطريقة جيدة. |
Beni etkilemeye çalıştı. Ama kafasını sana takmış durumda, iyi anlamda değil. | Open Subtitles | أراد أن يبهرني، ولكنه يركز عليك وليس بطريقة جيدة. |
Beni etkilemeye çalisti. Ama kafasini sana takmis durumda, iyi anlamda degil. | Open Subtitles | أراد أن يبهرني، ولكنه يركز عليك وليس بطريقة جيدة. |
Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese. | Open Subtitles | مثل إذا رأى شيئاً غريباً سيكون كالآتي هذا شئ غريب بطريقة جيدة هناك |
İşte tek düşündüğüm bu ve iyi anlamda değil. | Open Subtitles | أفكر فقط بنفسي. ولا أفكر بطريقة جيدة. |
Ve malesef, benim ve sizin gibi faniler için, biz büyük ihtimalle onu çok iyi anlayamayacağız. | TED | و لسوء الحظ، للبشر العاديين مثلي و مثلكم، من المحتمل أن لا نستطيع فهمه بطريقة جيدة. |
Ama sırf bugünkü gazetede hakkımda çok iyi şeyler yazdığın için. | Open Subtitles | سأذهب بسبب أنك كتبت عنى بطريقة جيدة في جريدة اليوم |
düzgün bir şekilde ölmeniz için sizin elinizden tutar. | Open Subtitles | إنها تساعدك على الموت بطريقة جيدة وتأخذ بيدك |
Öf. - Sıcak nefesin boynumda ve iyi bir yol değil. | Open Subtitles | أنفاسك ساخنة علي عُنقي، وليس هذا بطريقة جيدة. |
- İyi anlamda tabii ki. - Çok güzel, Hoyt. | Open Subtitles | بطريقة جيدة هذا جميل هويت |
Değişti ve pek iyi yönde değil. | Open Subtitles | إنها مختلفة وليست بطريقة جيدة |
Test ettik ve gayet iyi çalıştı. | TED | و إذن، فقد فمنا باختبار هذا، وكان يعمل بطريقة جيدة. |
Çok farklı davranıyor, ama iyi yönden. | Open Subtitles | انها تتصرف مختلفة, ولكن بطريقة جيدة. |
Yani, kendine güvenmek ukalalık gibi bir şey, ama daha iyi açıdan. | TED | اقصد, انها ثقة تجعلك متعجرفًا لكن بطريقة جيدة |
Vücudumun her santimi titriyor, ...ve iyi bir şekilde değil. | Open Subtitles | , كل جزء في جسدي يؤلمني و ليس بطريقة جيدة |
İyi anlamda yani. | Open Subtitles | أعني، بطريقة جيدة. |