Kendilerince veda ediyorlar-- yasaklanmış çalgılarla, yasaklanmış melodiler çalıyorlar. | Open Subtitles | ماذا يفعلون؟ يقولون وداعاً بطريقتهم. يعزفون نغمة ممنوعة قانوناً على آلة ممنوعه. |
Bazen insanların devam etmesi gerekir ama Kendilerince hep seni özlerler. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر كأن الجميع قد مضى قدمًا، لكنّهم يفتقدونكِ بطريقتهم. |
İsrail'i çılgınca birşey yapmaktan alıkoymak da vardı, ve sonra Kendilerince kullandılar bütün operasyonun mahremiyeti patladı bu savaşa sebep olabilirdi, ve bunun hakkında konuşamaz mıyız? | Open Subtitles | من أجل أن نمنع "إسرائيل" من فعل شئ جنوني ومن ثم إستخدموه بطريقتهم الخاصة والتي أفسدت سرية العملية |
Ertesi gün geldi, biraderlerim ve elimden geleni yaptım sabah ve akşam aynı oyunu oynamak kendimi itaatkar, iyi bir malşik gibi göstermek için işkence sandalyesindeydim aşırı-şiddet sahnelerini ekrana yansıttıklarında ses bandında, yalnızca müzik vardı. | Open Subtitles | وجاء اليوم التالي وبذلت أقصى جهدي صباحاً وبعد الظهر لألعب بطريقتهم دور الشاب المتعاون الجالس على كرسي التعذيب |
Ertesi gün geldi, biraderlerim ve elimden geleni yaptım sabah ve akşam aynı oyunu oynamak kendimi itaatkar, iyi bir malşik gibi göstermek için işkence sandalyesindeydim aşırı-şiddet sahnelerini ekrana yansıttıklarında ses bandında, yalnızca müzik vardı. | Open Subtitles | وجاء اليوم التالى وبذلت أقصى جهدى صباحاً وبعد الظهر لألعب بطريقتهم دور الشاب المتعاون الجالس على كرسي التعذيب |
- Kendilerince veda ediyorlar. | Open Subtitles | يقولون الوداع بطريقتهم |