"بطريقته الخاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendi çapında
        
    • kendine göre
        
    • kendince
        
    • kendi yoluyla
        
    • kendimizce
        
    • kendi yöntemimizle
        
    Bunların hepsi bağımsız yaşam destekleri kendi çapında bizi hayatta tutan. TED كل واحد من الثلاثة هو نظام دعم حياة مستقل، يبقينا أحياء بطريقته الخاصة.
    Bence çok büyük bir büyücü, kendi çapında. Open Subtitles أعتقد أنَّه ساحر بارع جدًّا بطريقته الخاصة
    Bence çok büyük bir büyücü, kendi çapında. Open Subtitles ،أظنّ أنّه ساحر عظيم بطريقته الخاصة
    Burada herkes dünyayı kendine göre algılar. Open Subtitles هنا فكل شخص يرى العالم بطريقته الخاصة.
    Hayır, O'nu seviyorum ve... o da beni seviyor, kendine göre. Open Subtitles كلا , أنا أحبه و... وهو يحبني أيضاً، بطريقته الخاصة.
    Ama kendince çok tatlıydı. Open Subtitles ولكنه كان لطيفاً للغاية بطريقته الخاصة
    Evet. Ayrıca elektrik kesilmelerini araştıran da o, ve işleri kendi yoluyla halletmeyi seviyor. Open Subtitles أجل، وهو أيضًا مغتاظ من الإقطاعات ويحب فعل الأمور بطريقته الخاصة
    İkimizde kendi yöntemimizle başa çıkmalıydık. Open Subtitles كلانا يجب أن يتعامل مع الأمر بطريقته الخاصة.
    Eli'ye iyi bak çünkü kendi çapında o sana bakacaktır. Open Subtitles اعتنِ بـ (إيلاي)، لأنّه سيعتني بكَ بطريقته الخاصة
    kendi çapında erkeksin işte. Open Subtitles أنّك رجل يعمل بطريقته الخاصة.
    kendi çapında erkeksin işte. Open Subtitles أنّك رجل يعمل بطريقته الخاصة.
    Clark'da kendi çapında öyle sayılır. Open Subtitles وكذلك (كلارك) بطريقته الخاصة
    Bence verdi kendine göre en azından. Open Subtitles أعتقد أنّه أحبّني... بطريقته الخاصة
    Evet. kendine göre. Open Subtitles أجل، بطريقته الخاصة
    Ama o da kendince kölelikten nefret ederdi. Open Subtitles على الرغم من أنه كرهها بطريقته الخاصة
    Herkes kendince başa çıkıyor. Open Subtitles "كل واحد يتعامل مع الأمر بطريقته الخاصة."
    Dr. Rush'ın kendi yoluyla bana anlatmaya çalıştığı şey buydu. Open Subtitles هذا ما أراد الدكتور (راش) أن يقوله لي بطريقته الخاصة.
    Söyledi, kendi yoluyla. Bildiği tek yolla. Open Subtitles لقد أخبرك بطريقته الخاصة
    Her birimiz kendi yöntemimizle. Open Subtitles كل شخص بطريقته الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more