Bunu bütün bir endüstriye yayarsanız yanlışlıkla büyük bir antibiyotik dirençli bakteri rezervuarı oluşturduğumuzu anlayabilirsiniz. | TED | وهذا انتشر عبر كامل الصناعة، ويمكنك أن تفهم أننا ننشئ بطريق الخطأ خزان كبير من البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية. |
Büyükbaba bu baskulu al yanlışlıkla bize göndermişler ve iş değişikliği, daha kolay.... | Open Subtitles | جدي, خذ الميزان لقد ارسولوها بطريق الخطأ وتغير الوظيفة, سوف تكون أسهل |
Şerefli bir memuru yanlışlıkla tutuklamak... departmandakilerin güvenini ve moralini alt üst edecektir. | Open Subtitles | والقبض على ضابط شريف بطريق الخطأ سيخفض من معنويات الأدارة ويكسر قلوبهم |
Arkadan itildim ve tüfeğim kazayla ateş aldı. | Open Subtitles | لقد دفعت من الخلف و انطلق مسدسي بطريق الخطأ |
Bu yarışmayı yöneten "Kötü Kurt" ise, yanlışlıkla burada olmayabilirim. | Open Subtitles | لو أن الذئب الشرير هو المسئول عن . هذه المسابقة، فربما لم آتِ هنا بطريق الخطأ |
Hayır, koruma görevlisi Steve yanlışlıkla Medusa'nın başına bakmış. | Open Subtitles | لا؛ ستيف؛ الحرس؛ بطريق الخطأ نظرت إلى رأس ميدوسا |
Koridorda ilerliyordum ve yanlışlıkla tiyatro kulübünün prova yaptığı salona girdim ve seni gördüm. | Open Subtitles | , كنت أتمشّى في القاعة . و مشيت بطريق الخطأ إلى مسرح نادي البروفة . و رأيتُك |
Bu da yanlışlıkla yüzlerce yediği teorisini biraz daha az inandırıcı yapar. | Open Subtitles | مما يجعل نظرية أنه تناول عدّة مئات منها بطريق الخطأ تبدو فعلاً أقل إقناعاً |
İki yönlü bir güç kalkanı kurdum, böylece cihazın menzili kısıtlanıyor ve kimse alana yanlışlıkla giremiyor. | Open Subtitles | وضعت درع الطاقة في اتجاهين لتقييد نطاق الجهاز وضمان أن لا أحد يدخل الحقل بطريق الخطأ |
Ya ağzıma yanlışlıkla bonibon yerine bir çift uyku ilacı atarsam ve sonra uyanık kalmak için bacağımı yumruklamak zorunda kalırsam? | Open Subtitles | ماذا لو، بدلاً مِن حلوى النعناع'' تجرعت بطريق الخطأ منوِّم، واظطررت الإستمرار بضرب ''ساقي للبقاء يقظة؟ |
Kabul töreni falan yaparken yanlışlıkla vuruldu. | Open Subtitles | كنا نلهو في الغابه بشأن إنضمام المستجدين و اُصيب بطريق الخطأ |
Tahminimce, yanlışlıkla bir yardım sinyalini devreye soktum. | Open Subtitles | أعتقد أننى قمت بطريق الخطأ بتنشيط نوع من منارة الاغاثة |
Ama çok sarhoş olduğum için yanlışlıkla Pam'in resmini vermişim. | Open Subtitles | ولكن يجري جداً في حالة سكر سلمت الصورة بام بطريق الخطأ. |
yanlışlıkla telefonumu evde unutmuşum. O sırada Javier'e geçen gece dartın nasıl gittiğini sordu. | Open Subtitles | تركتُ بطريق الخطأ هاتفي في المنزل وأحضرتُه لي، وبينما كانت هنا |
Sanırım o dosyayı masada bırakmışım yanlışlıkla(! ) | Open Subtitles | أعتقد أنني تركتُ هذا الملف خلفي بطريق الخطأ. |
Avatar Korra'nın 3 arkadaşı bu gece yanlışlıkla tutuklandı. | Open Subtitles | . لا لا يمكن ثلاثة من أصدقاء كورا الافاتار . اعتقلوا بطريق الخطأ |
Sanırım yanlışlıkla, balık çorbasını almışım. | Open Subtitles | اعتقد اني تناولت ثمار بحر حجم كبير بطريق الخطأ |
Kendi vücudundan cinsel haz alan bir adam kazayla kendisini öldürmüştü. | Open Subtitles | كان لفحص رجل توفي بطريق الخطأ في وسط طقوس شهوانيّة |
Evlatlık verdiğim oğlumu kazayla vurdum. | Open Subtitles | أنا بطريق الخطأ أطلق النار على ابنه أعطى للتبني. |
kazayla nehirde boğulduğunu söyleyebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول أنها غرقت بطريق الخطأ فى النهر؟ |
İlacı tarlaya püskürtüyordum. Hortumun ucunu Kazara ona döndürmüş olabilirim. | Open Subtitles | كنتُ أرش الحقول ربّما أكون بطريق الخطأ وجّهتُ الخرطوم إليه |