"بطلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kahramanımsın
        
    • benim kahramanım
        
    • kahramanımdı
        
    • Kahramanım benim
        
    • şampiyonum
        
    • kahraman
        
    • kahramanımdın
        
    • kahramanımın
        
    • kahramanımdır
        
    • adamım
        
    • kahramanımı
        
    Gel buraya bebeğim. Sen hala benim kahramanımsın. Open Subtitles تعال الى هنا يا صغيري لا بأس انت مازلت بطلي
    Gel buraya bebeğim. Sen hala benim kahramanımsın. Open Subtitles تعال الى هنا يا صغيري لا بأس انت مازلت بطلي
    Sen, kahramanımsın. Çekici, seksi, yabancı, paten yapan kahramanım. Open Subtitles أنت , أنت بطَلي بطلي بالتزلُج الأجنبي الجذَاب المُتمم لي
    Bu tabi dünyada benim kahramanım ise bu tropik kurbağalardır. TED بطلي لهذا في عالم الطبيعة هي هذه الضفادع الاستوائية.
    O benim kahramanımdı. Ama onu istediği standartta yaşamayı pek başaramadım. Open Subtitles كان بطلي لكن لم يكن بوسعي أن أكون على قدر معاييره
    Kahramanım benim. Open Subtitles بطلي ,اتعلم امراً انت تستحق جائزة
    Sen yakında kocam olacaksın, ve aynı zamanda da benim kahramanımsın. Open Subtitles كنت بلدي قريبا ليكون زوج. وكنت أيضا بطلي.
    Ahbap, sen benim kahramanımsın. Çok teşekkürler. Open Subtitles يا صاحبي هذا هو السبب بكونك بطلي شكراً جزيلاً
    Söylemen gereken şey, 'Tommy, sen benim cesur, yakışıklı kahramanımsın, ve sana ihtiyacım var.' Open Subtitles ، نعم ، كل ما عليك قوله هو : تومي أنت بطلي الوسيم الشجاع ، وأنا أحتاجك
    Benim kahramanımsın Floop. Bu durumda birbirimize yardım edeceğiz.... Open Subtitles أنت بطلي يا فلوب لذا سأساعدك وتساعدني
    Sen benim kahramanımsın. Open Subtitles أنت بطلي المفضل أنت بطلي المفضل
    Karşımda olduğuna inanamıyorum, adamım. Sen benim kahramanımsın. Open Subtitles لا أصدّق أنّك قد أتيتَ، أنتَ بطلي.
    - Sen benim kahramanımsın ama erkek arkadaşım değilsin. Open Subtitles أنت بطلي لكنك لست صديقي الحميم
    Beni yakaladın. Sen benim kahramanım falan olmalısın. Open Subtitles لقد امسكتني , اعتقد ان هذا يجعلك بطلي او شئ من هذا
    Nasıl yaptığını bilmiyorum ama o benim kahramanım. Open Subtitles المنزل , العائلة لا أعلم كيف فعل هذا إنه بطلي
    Hayır. Ama olsam süper olurdu. O benim kahramanım. Open Subtitles لا , بالرغم من أن هذا سيكون مدهش إنه بطلي
    Solly'nin hayatımı kurtardığı gün, zaten benim kahramanımdı. TED في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي، كان قد أصبح بطلي.
    Küçük Kahramanım benim. Open Subtitles أنت بطلي الصغير، أليس كذلك؟
    Ne olursa olsun, hep şampiyonum olacaksın. Open Subtitles علمي بأن صديقي سيظل بطلي مهما حدث، حامي حماي
    Üzgünüm... ama sanırım kendime kahraman diye yanlış kişiyi seçmişim. Open Subtitles أنا أسف أعتقد اني أخطأت في إختيار بطلي المناسب
    Onur madalyası almadan çok önce sen benim kahramanımdın. Open Subtitles كنت بطلي قبل وقت طويل من حصولك على وسام الشرف.
    Bayanlar ve baylar, sizlere kahramanımın çalışmalarını takdim etmekten şeref duyarım. Open Subtitles لذا سيداتي سادتي بدون المزيد من الكلام أقدم لكم أعمال بطلي
    "Sıfırın nihai noktadaki dönüştürücü gücü" ve onu takiben yazmış olduğunuz "Sıfır hâlâ kahramanımdır" yazılarını da okuduk. Open Subtitles قرأنا مقالتكِ، "الطاقة التحولية للصفر على المستوى السفلي" والتي تليها "الصفر ما زال بطلي".
    Taksi! İşte bu, hadi bebeğim. adamım benim. Open Subtitles دون أن ترتكبي أية جريمة ها نحن ذا، تعال عزيزي أنت بطلي
    Size küresel iklim değişikliği savaşındaki yeni kahramanımı tanıtmak istiyorum, Doğulu İstiridye. TED حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more