"بطيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yavaş
        
    • yavaştı
        
    • yavaşça
        
    • ağır
        
    • yavaşlıyor
        
    • yavaştım
        
    • geç
        
    • yavaşlamaya
        
    • yavaşlamıştır
        
    • yavaştın
        
    • yavaşlıyordur
        
    • yavaşlıyorsun
        
    Yani diyoruz ki, uzun, yavaş ve acılı bir ölüm olan çimentonun derisini yakmasının devam etmesini tercih ederiz. Open Subtitles لذا تقولون أنه من الأفضل أن نراه يموت موتاً بطيئاً و مؤلماً بينما الألكاين في الأسمنت يتابع حرق جلده؟
    Hızlı aksın, yavaş aksın ya da isterse hiç hareket etmesin... Open Subtitles سواء مرّ سريعاً أو بطيئاً أو حتّى إذا لمْ يمضِ إطلاقاً
    Bu oldukça yavaş ve verimsizdi, metal kablolar veri hızını sınırlıyor ve enerji, boşa harcanmış ısı olarak kayboluyordu. TED كان ذلك بطيئاً وغير فعال، حيث تحد الأسلاك المعدنية من معدلات البيانات وتضيع الطاقة كحرارة مهدورة.
    Mantıklı, glukoza verdiği yanıt yavaştı, ve potasyum seviyesi düşüktü. Open Subtitles هذا منطقي، نظراً إلى أن الغلوكوز كان بطيئاً والبوتاسيوم منخفض
    Ben de tam diyordum ki, sen önce yavaş başlarsın, ama sonra seni tutabilene aşkolsun. Open Subtitles كنت أخبرهم أنك ربما تكون بطيئاً فى البداية لأنة لا يوجد أحد أسرع من ذلك
    Güçlü bir şekilde toparlanan düşmana karşı yavaş ve kararlı bir ilerlemeydi bu. Open Subtitles لكن تقدمهم جاء بطيئاً أمام عدو نجح فى إستعادة توازنه بسرعة
    - Kulübenin verandasını parçalamayacak kadar yavaş değildin. Open Subtitles ليس بطيئاً كفاية. لدرجة أنك انتزعت الشرفة الأمامية للمقصورة
    Eğer yanılıyorsan, Benson, intikamım çok yavaş ve nahoş olur. Open Subtitles لو أنك مخطئ يا بينسون فسوف يكون إنتقامي بطيئاً و غير سار
    Genişliğinden dolayı KGB bazen yavaş uyanır. Open Subtitles فسبب حجم الإستخبارات الروسية يكون إيقاظها أحياناً بطيئاً
    Ondan umutlarını kesmiş olan doktorlar, şimdi yavaş da olsa, iyileşmesini bekliyorlar. Open Subtitles و الأطباء الذين رأوا أن فرصته فى النجاة قليلة يتوقعون له الآن تحسناً بطيئاً و شفاءاً كاملاً
    Belki çok yavaş değilsin ama o kadar da iyi değilsin. Open Subtitles ربما لست بطيئاً جداً ولكنك لست عظيماً جداً ايضاً
    Çok yavaş değilsin, ama çok da iyi değilsin. Open Subtitles انت لست بطيئاً جداً ولست عظماً جداً ايضاً
    Soymuş olsak, yavaş bir kaçış yolu olmaz mıydı? Open Subtitles إذا كنا سرقناه لأصبح هذا هروباً بطيئاً تماماً، أليس كذلك؟
    Şahsi ortamda yapabilirdik, ama Rusya'da, donmuş ağaçları keserken yavaş bir ölümü bekleyeceğin Sibirya'ya gönderilme riski vardı. Open Subtitles سرّاً كنا نستطيع ذلك لكن في روسيا فأنت تُخاطر في إرسالك إلى سيبيريا لكي تموت موتاً بطيئاً وتُقطع الأشجار المجمدة
    Yarınki dinlenme gününün, çalışma keyfi olmadan yavaş geçtiğini göreceksin. Open Subtitles ستجد يوم الراحة غداً يمر بطيئاً بدون متعة العمل
    Diğerlerine göre daha yavaştı. Onu çabucak hallettim. Open Subtitles لقد كان بطيئاً عن البقية، لقد قتلته سريعاً
    Bir erkeğin, bir kadına sevgisini göstermek için güzel çiçeklerin koparılmasının ve yavaşça ölmelerinin izlemesinin garip olduğunu söylemiştim. Open Subtitles قلت بأنه غريبٌ بأن الرجال يظهرون العاطفة عن طريق إقتلاع شيء جميل من الأرضِ و يرونها تموت موتاً بطيئاً
    giderek kötüleşiyordu. O yüzden makinadan kalktım, ve oturma odamda yürürken bedenimin içindeki her şeyin, çok ama çok yavaşladığını fark ettim. Ve her adımım kaskatı, iyice ağır, TED يزداد سوء. فتركت الجهاز وأنا أمشي على أرضية غرفة المعيشة وأدرك أن كل شيء داخل جسدي قد أصبح بطيئاً.
    - Neden hep, öğle vakti işler yavaşlıyor? Open Subtitles لماذا الأمر بطيئاً للغاية دائماً بوقت الغذاء؟
    okadar abartılmayı haketmiyorum anlaşılan eskiden iyiymişsin evet yavaştım çok iyide kayamıyordum profesyonel hokeye devam edemedim ama şut çekmeye bayılırım ama tekrar hokey oynamak isterdim Open Subtitles نعم إنهم يضعون معايير سهله لمن يعتبروه واحداً و يبدو أنك رشحت للمنتخب كنت بطيئاً و لم أستطيع التزلج للخلف
    Biraz yavaş, biraz geç. Ama sadece bir kez. Open Subtitles إن كنت بطيئاً قليلاً أو متأخراً قليلاً، مرة واحدة فقط
    4 yıI kadar önce evdeki internet yavaşlamaya başladı. Open Subtitles ...قبل حوالي 4 سنوات الانترنت بدأ يصبحُ بطيئاً في بيتنا
    O yeterince yavaşlamıştır. Open Subtitles هذا سيكون بطيئاً بما فيه الكفاية
    Bu tepeye tırmanmaya çalıştın ama çok yavaştın ve seni yakaladılar. Open Subtitles محاولاً تسلق هذا المرتفع, لكنك كنت بطيئاً و امسكوا بك
    -Belki de Yamyam yavaşlıyordur. Open Subtitles -ربما أصبح "الكانيبال" بطيئاً .
    Sen yavaşlıyorsun. Open Subtitles لقد أصبحت بطيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more