Basın toplantısı yarın gece saat 23:30 civarında ya da Spor Manyağı programının bitiminden birkaç dakika sonra gerçekleşecek. | Open Subtitles | المؤتمر سيحدث غداً بالمساء حوالى الساعة 11.30 أو تقريباً بعد ذلك بعدة دقائق |
Görebildiğimiz kadarıyla, saldırından birkaç dakika öncesine kadar birbirini tanımayan yabancı insanlarmış. | Open Subtitles | وفق ما نعرف, لقد كانوا غرباء تماماً, لم يلتقوا إلا قبل الكمين بعدة دقائق. |
birkaç dakika sonrasında ömrümün en ağır acısını çektim. | Open Subtitles | وبعدها بعدة دقائق انتابني أقسى ألم شعرت به في حياتي. |
Ama birkaç dakika sonra, hiçbir şey olmamış gibi elinde bir içkiyle yanıma gelirdi. | Open Subtitles | وبعدها بعدة دقائق... كانت تأتى ومعها شراب فى يدها وتقدمه لى... |
Saat 22:00'den bir kaç dakika sonra geldi. | Open Subtitles | لقد وصلت بعد العاشرة بعدة دقائق |
Andrews Hava Kuvvetleri Üssü'ne 02:00'ı sadece birkaç dakika geçe varıldı. | Open Subtitles | و وصلت لمطار (أندروز) الجوي بعد الثانية صباحاً بعدة دقائق حقاً؟ |
Hatta birkaç dakika erken bile gidebiliriz. | Open Subtitles | بل أننا مبكرون فعلاً بعدة دقائق |
"birkaç dakika önce mahali terketmiş. | Open Subtitles | "لقد غادر المكان قبل الحادث بعدة دقائق" |
Ve birkaç dakika sonra acı içinde öldü. | Open Subtitles | وبعدها بعدة دقائق, مات متألما |
Onu toplantı odasında gördüm, General Hammond adını söyledi, birkaç dakika sonra da olay yaşandı. | Open Subtitles | الجنرال (هاموند) قال أسمها,وبعد ذلك بعدة دقائق حدث مارأيت |
Poppy bilgisayar odasını 11.00'i birkaç dakika geçe terk etmiş. | Open Subtitles | بوبي) غادرت الغرفة بعد) الحادية عشر بعدة دقائق |
birkaç dakika daha kalmak ister misiniz? | Open Subtitles | هل تودين أن تحظي بعدة دقائق ؟ |
birkaç dakika sonra, Jack Monk, Jr., bir kaç metre uzaktaki ızgaradan sürünerek çıkar ve kadının cesedini bulur. | Open Subtitles | وبعدها بعدة دقائق (جاك مونك) الصغير زحف من خلال بالوعة المجارى على بعد عدة ياردات ووجد... |
May'in üssü terk ederken bir kaydı birkaç dakika sonra ön kapıdan çıkıp gidişi... sadece o. | Open Subtitles | الكاميرا تُظهر (ماي) أثناء رحيلها من القاعدة، بعد رحيلنا بعدة دقائق خلال الباب الأمامي... وحدها. |
birkaç dakika kadar önce dönseydim. | Open Subtitles | لو كنت عدت أبكر بعدة دقائق . |
Bir kaç dakika önce burada olduğunu düşünüyorum da | Open Subtitles | أدركت أنه كان هنا قبلي بعدة دقائق |
Bir kaç dakika sonra Sand ordaydı | Open Subtitles | "ساند" وصلت الى هناك قبلى بعدة دقائق |