Bugün olanlardan sonra tekrar gelip annemi görmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد العودة هناك و ترى أمي بعدما حدث مسبقاً؟ |
Rica ederim, olanlardan sonra o evde kalamazdınız. | Open Subtitles | هراء, فانت لن تستطيعى البقاء فى الكوخ بعدما حدث |
Dün akşam olanlardan sonra ben de dinlenmek isterim doğrusu. | Open Subtitles | بوسعى أن أخذ قسطاً من الراحة، بعدما حدث فى الليلة الماضية. |
olanlardan sonra dalga geçilmeyi kaldıramazdım. | Open Subtitles | بعدما حدث لم أكن في مزاج يتقبل التلاعب بي |
Dünkü olaydan sonra konuşacak fırsatımız olmadı. | Open Subtitles | في الواقع لم نجد فرصة للكلام بعدما حدث أمس |
Bu sıradan bir maç değil. Bunu anla. Hele ki Jason'a olanlardan sonra. | Open Subtitles | إنها ليست فقط مباراة ما أنت تعي بعدما حدث مع جايسون |
Bilmiyorum muhtemelen bu olanlardan sonra berbat hissetmemi istiyor ve böyle hissetmemem için bana yardimci olacagini biliyor. | Open Subtitles | إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك |
Bu olanlardan sonra kafamı işe verebileceğimi pek sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكني التفكير بالعمل ليس الأن، وليس بعدما حدث |
Tüm olanlardan sonra bunu yapmak istediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق أنك من تقترح ذلك بعدما حدث |
Anneme olanlardan sonra her zaman yanımızdaydın. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر أنك لم تكن بجانبنا لكن بعدما حدث |
- Babama olanlardan sonra ders verecek en iyi kişinin sen olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | بعدما حدث مع والدنا، أتظنّ أنّكَ الأفضل لإعطائه دروس؟ |
olanlardan sonra konuşmak istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّك ستودّ التحدّث معي بعدما حدث ما حدث. |
Cadılar Bayramı gecesinde olanlardan sonra olmaz. | Open Subtitles | لايمكني البقاء هنا ، ليس بعدما حدث في حفلة عيد القديسين |
Son birkaç günde olanlardan sonra bana uyar. | Open Subtitles | بعدما حدث في الأيام المنصرمة، فأنا أوافق على هذا |
Donanma Bakanı'na olanlardan sonra şeytan seni göndermememi söylüyor. | Open Subtitles | بعدما حدث لسكرتير البحريه انا اعتمد عليك |
Donanma Bakanı'na olanlardan sonra burada nasıl kalabilirim ki? | Open Subtitles | بعدما حدث لسكرتير البحرية كيف لي أن أبقى ؟ |
Kulüpte olanlardan sonra artırmışlardır büyük ihtimalle. | Open Subtitles | غالباً زادوا الحراسة بعدما حدث في النادي |
Bugün bankada olanlardan sonra Zevlos hiçbir havaalanının yakınına yaklaşmaz daha. | Open Subtitles | بعدما حدث في المصرف اليوم لن يقترب أبداً من المطار |
Ama bu son olaydan sonra insanlar arasındaki hararet epey arttı. | Open Subtitles | ،لكن الآن، بعدما حدث من فظائع الحدّة بين الناس تنمو بشكلٍ شديد |
Ama dün değişim öğrencileriyle yaşanan olaydan sonra... | Open Subtitles | لكن بعدما حدث بالأمس مع طلاب التبادل والآن هذا |
Adada başına gelenlerden sonra onu neden atmak istediğini anlayabiliyorum. | Open Subtitles | بعدما حدث لك في الجزيرة افهم لماذا تريد ذلك |