"بعدما غادرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayrıldıktan sonra
        
    • gittikten sonra
        
    • bıraktıktan sonra
        
    • ettikten sonra
        
    Yani siz parktan ayrıldıktan sonra kimse iletişim kurmadı mı? Open Subtitles إذن ، ألم تتصل بها بعدما غادرت من الحديقة ؟
    Dün gece ben ayrıldıktan sonra kimse birşey söyledi mi? Open Subtitles ألم يقل أحد شيء بعدما غادرت ليلة البارجة ؟
    Geçen haftanın başında, sen ayrıldıktan sonra gruptakilere verdim. Open Subtitles اعطيتها المجموعة بعدما غادرت مبكرا الاسبوع الماضي
    Tek bildiğim dün gece sen gittikten sonra bir kızla tanıştığım. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    Ruth gittikten sonra, Idgie eski yaşamına geri döndü. Open Subtitles بعدما غادرت روث, عادت ادجي الى طرقها القديمة
    Kate Jordan'ı otele bıraktıktan sonra tekrar gördün mü? Open Subtitles هل رأيتها مُجدداً بعدما غادرت غرفتها بالفندق؟
    Berbat partinizden ayrıldıktan sonra bunu posta kutumda buldum. Open Subtitles بعدما غادرت حفلك البائس، وجدت هذه في بريدي.
    Siz mezuniyet balosundan ayrıldıktan sonra ne olduğunu öğrendim. - İlgilenmiyorum. Open Subtitles لدي ملخص ما حدث بعدما غادرت الحفل لا أهتم
    Bu çentiğin mermi hazneden ayrıldıktan sonra olması gerekiyordu. Open Subtitles حدث شيء لرقبتها بعدما غادرت الرصاصة فجوة البندقية
    Berbat partinizden ayrıldıktan sonra bunu posta kutumda buldum. Open Subtitles بعدما غادرت حفلك البائس، وجدت هذه في بريدي.
    Wall Street'ten ayrıldıktan sonra karımın paramla benden çok ilgilendiği ortaya çıktı. Open Subtitles بعدما غادرت وول ستريت اتضَحَ ان زوجتي كانت
    Bunu Kosova'dan ayrıldıktan sonra fark ettim. TED هذا ما اكتشفته بعدما غادرت كوزوفو.
    Müdürün yanından ayrıldıktan sonra, Frank'in eski iş ortağını bulmaya gittim. Open Subtitles بعدما غادرت مكتب آمر السجن ذهبت للتحدث مع شريك (فرانك) القديم بالسرقة
    Bu çocuklardan bazıları... - Demek ben gittikten sonra çöp kutusuna atlayıp kaseti aldın. Open Subtitles اذا لقد عدت الي سلة المهملات بعدما غادرت
    Yani Mcpherson sen gittikten sonra bu yüzden dükkanımı aradı. Open Subtitles وهذا الذي جعل مكفيرسون اتي الي محلي بعدما غادرت
    Bugün gittikten sonra, arkadaşlığımızın biraz tek taraflı olduğunun farkına vardım. Open Subtitles بعدما غادرت اليوم أدركت بأن صداقتنا أخذت منعطفا جانبيا
    Tuhaf şekilde, İmparator penguenler tam da diğer penguenler gittikten sonra geliyor. Open Subtitles على غير المتوقع، الآن بدأت بطاريق الإمبراطور بالتوافد، تماماً بعدما غادرت كل البطاريق الأخرى
    Dün siz gittikten sonra fotoğrafı inceledim. Open Subtitles البارحة بعدما غادرت اخذت نظرة مقربة الى الصورة
    Dün akşam, sen beni bıraktıktan sonra birisi yine peşimden geldi. Open Subtitles الليلة الماضية بعدما غادرت أحدهم قد جاء من أجلي مجدداً
    Okulu bıraktıktan sonra boş boş gezen biri oldum. Open Subtitles ...بعدما غادرت المدرسة, كنت بلا هدف
    Olay yerini terk ettikten sonra uydu ile onu izlemeye devam ettim sürücü koltuğu sağ tarafta olan bir arabaya biniyor. Open Subtitles وتتبعت القاتلة بعدما غادرت مسرح الجريمة... رأيتها تركب سيارتها... سيارة من النوع الذي تكون عجلة القيادة بها بالجانب الأيمن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more