"بعد أشهر قليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç ay sonra
        
    • kaç ay sonra
        
    • bir kaç ay
        
    Hayır, ben doğduktan birkaç ay sonra annem beni İspanya'ya geri getirdi. Open Subtitles لا , بعد أشهر قليلة من ولادتي عادت بي والدتي إلى أسبانيا
    Ve babasının ölümünden birkaç ay sonra onun yokluğundaki ilk hamlesini yaptı. Open Subtitles و بعد أشهر قليلة من وفاة أبيه اتخذ قراره الأول في غيابه
    birkaç ay sonra sen ve diğerleri valilik savaşında nefes nefese çarpışıp karada boğulurken ben nerede olacağım, biliyor musun? Open Subtitles بعد أشهر قليلة عندما تدخل أنت وأولئك الآخرون في دوامة الانتخابات فتلهث وتغرق في أرض جافة أتعرف أين سأكون أنا؟
    Bir kaç ay sonra görüşürüz. Open Subtitles نراكما بعد أشهر قليلة.
    Olaydan bir kaç ay sonra. Open Subtitles بعد أشهر قليلة من الحادث
    Lonnie ve Gander'in ilişkisinde asıl ilgimi çeken şey ise Gander'in bir kaç ay içinde yükseklik korkusu geliştirmiş olması. Bunun nedeni muhtemelen Lonnie'yi çok yakından takip ediyor oluşu. TED ولكن ما أثار اهتمامي حول علاقة لوني وغاندر هو أنه بعد أشهر قليلة من العلاقة، أُصيب غاندر برهاب المرتفعات، ربما لأنه كان يراقب لوني عن كثب.
    Ailemiz öldükten birkaç ay sonra kaybolmuştu. Open Subtitles أجل بعد أشهر قليلة من موت والدينا قد فُقد
    İçki ve uyuşturucu sorunları ilk kaza olduktan birkaç ay sonra başlamış. Open Subtitles تلك المشكلة التي حظي بها مع الشرب والمخدرات بدأت تماماً بعد أشهر قليلة من ذلك الحادث الأولي
    Veronica birkaç ay sonra geri geldi. TED رجعت فيرونيكا بعد أشهر قليلة
    Ama okulda birkaç ay sonra, D sinirli biri oldu ve o gülüşü söndü. TED لكن بعد أشهر قليلة في المدرسة أصبح (د) غاضبا وتلاشت تلك الابتسامة
    Leopoldine, annemiz bu portreyi çizdirdikten birkaç ay sonra boğuldu. Open Subtitles غرقت (ليوبولدين) بعد أشهر قليلة... من رسم أمي لهذه الصورة...
    birkaç ay sonra Disneyland sıkar. Open Subtitles لا. (ديزني لاند) ستكون مملة بعد أشهر قليلة
    birkaç ay sonra. Open Subtitles بعد أشهر قليلة من الحادث
    birkaç ay sonra, Kraliyet Cemiyeti'nin başkanlığına Newton seçildi. Open Subtitles و بعد أشهر قليلة اُنتخب (نيوتن) ليخلفه كرئيس للجمعية الملكية.
    birkaç ay sonra da Joey'e hamile kalıyor. Open Subtitles وأنتهى الأمر بحملها بـ(جوي) بعد أشهر قليلة
    En fazla bir kaç ay boyunca çalışırlar ve sonra öldürülürler. Open Subtitles لقد قُتِلوا بعد أشهر قليلة من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more