"بعد الفاصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aradan sonra
        
    • Reklamlardan sonra
        
    • Birazdan
        
    • Reklamdan sonra
        
    Aradan sonra havaalanına gideceksin Open Subtitles بعد الفاصل ستأخذين سيارة اجرة وستذهبين للمطار
    Kısa bir Aradan sonra; wicker, yeni deri. Open Subtitles الفقرة التالية بعد الفاصل الغصن اللدن, الجلد الجديد
    Şimdi kısa bir Aradan sonra, barometrik basınç ile ilgili bütün sorularınızı yanıtlayacağız. Open Subtitles الان بعد الفاصل سنجيب عن كل أسئلتكم الملحة عن الضغط البارومتري لذا تأكدوا من ان تبقوا هنا
    Reklamlardan sonra tatil tercihleri hakkında seçenekler sunacağız. Open Subtitles ابقوا معنا بعد الفاصل لنستعرض بعض افضل مواقع قضاء العطل
    Bizimle kalın. Reklamlardan sonra tatiliniz için favori kızgın noktaları göreceğiz. Open Subtitles ابقوا معنا بعد الفاصل سنلقي نظرة على الاماكن المفضله لكم لقضاء العطلة
    Birazdan: Rüya gerçekten sona ermiş miydi? Evet, ermişti. Open Subtitles بعد الفاصل ، هل انتهى الحلم حقاً؟
    Reklamdan sonra yine bu ikiliyle karşınızdayız. Open Subtitles سنعود مع هذين الشابين بعد الفاصل مباشرة.
    Bu ve daha fazlası Aradan sonra. Bizden ayrılmayın. Open Subtitles هذا و الكثير بعد الفاصل فوراً، فابقوا معنا
    "Aradan sonra daha fazla NFL ile karşınızdayız. Open Subtitles المزيد عن دوري كرة القدم بعد الفاصل سأعود لكم
    Değerli işadamı Ratan Nataliavala ile olan sohbetimiz, kısa bir Aradan sonra devam edecek. Open Subtitles سنقوم باستكمال الحديث مع المليونير ولكن، بعد الفاصل
    Aradan sonra yaklaşan kar fırtınasıyla ilgili yeni bilgilerle geri döneceğiz. Open Subtitles سوف نعود بعد الفاصل بالمزيد عن عاصفة الشتوية،المتجها لطرقنا
    Kısa bir Aradan sonra döneceğiz. Open Subtitles سنعود خلال دقائق , بعد الفاصل فتابعونا
    Kısa bir Aradan sonra, ödüllü "Gençler ve Gerçekler" kitabının yazarıyla konuşacağız. Open Subtitles سنعود بعد الفاصل إلى الفائز مؤلفة الكتابالفائز"المراهقونوالحقيقة"
    Kısa bir Aradan sonra burdayız Open Subtitles والتفاصيل، بعد الفاصل الإعلاني.
    ACN'de Haber Gecesi'ni izliyorsunuz. Aradan sonra sizlerleyiz. Open Subtitles ACN أنتم تشاهدون "ليلة الأخبار" على قناة سنعود بعد الفاصل
    Peki, Aradan sonra Dierks Bentley'nin canlı performansıyla karşınızdayız. Open Subtitles سنعود بعد الفاصل مع أداء حي من "ديركس بنتلي".
    Şimdi, Reklamlardan sonra, Dahada bağırarak konuşacağım. Kaçırmayın! Open Subtitles التالى بعد الفاصل الإعلانى سأتحدث بصوت أعلى, لا تفوتوا الأمر
    Reklamlardan sonra devam edecek olan komedi maratonunu kaçırmayın. Open Subtitles ابقوا معنا لبقية المسلسل الكوميدي بعد الفاصل
    Reklamlardan sonra hava durumu ve spor haberleriyle karşınızda olacağız. Open Subtitles التالي : الاخبار الرياضيه واحوال الطقس مباشرة بعد الفاصل.
    Birazdan devam edeceğiz. Open Subtitles سنعود بعد الفاصل
    Reklamdan sonra Meclisi açıklayacağız. Open Subtitles سنعلن عن مجلس النواب بعد الفاصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more