"بعد انتهاء الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Savaştan sonra
        
    Sanırım Savaştan sonra geri döneceğinle ilgili bir şeyler dediğini hatırlıyorum. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّني أتذكّر أنّك تحدّثت عن عودتك بعد انتهاء الحرب
    Belki şimdi Savaştan sonra, tuhaf gelebilir. Open Subtitles ربما يبدو الأمر غريباً الأن بعد انتهاء الحرب
    Teslim olup Savaştan sonra geleceğim. Open Subtitles سأسلم نفسى وآتى إلى الوطن بعد انتهاء الحرب.
    Bununla beraber Savaştan sonra geriye kalan sadece yıkıntılardı. Open Subtitles على أية حال، لم يبقى سوى الخراب بعد انتهاء الحرب
    Jean'in büyük büyükannesi, iç Savaştan sonra buraya gelmiş. Open Subtitles جدة جين الكبيرة جائت الى هنا بعد انتهاء الحرب الاهلية
    O yüzden Savaştan sonra hepsini yaktılar. Open Subtitles لهذا السبب قاموا بحرق جميع النسخ بعد انتهاء الحرب
    Savaştan sonra Fırtına Burnu'nu Renly'e verdi. Open Subtitles لقد أعطى ستورم إيند إلى رينلي بعد انتهاء الحرب.
    Albay veya Katasonych onu Savaştan sonra evlat edinecektir. Open Subtitles سيقوم الكولينيل او " كاتازونيك " بتبنيه بعد انتهاء الحرب
    Savaştan sonra sinirlerini doktora göster. Open Subtitles عليك ان تجد لك طبيبا ، بعد انتهاء الحرب
    Erkeklerin çoğu kendi işlerini yapan kadınları küçümsüyor bir taraftan da şayet başarılı olurlarsa Savaştan sonra işi bırakmazlar endişesi taşıyorlardı. Open Subtitles كان الكثير من الرجال غيورين من قدرة النساء على القيام بأعمالهم هم وخائفين من انهن اذا ما تمكن من القيام بذلك فإن النساء لن تترك الوضع بعد انتهاء الحرب
    Bir Bavyeralı, bana Savaştan sonra ziyaret edeyim diye adresini ver. Open Subtitles بافارى أعطانى عنوانه لكى" "أزوره بعد انتهاء الحرب
    Savaştan sonra babaanneni ziyaret etti. Open Subtitles بعد انتهاء الحرب .. زار جدتك
    Sadece Savaştan sonra kendisine yardım edebilecekleri kurtardı! Open Subtitles لم ينقذ (فيك) سوى الذين يمكن أن يساعدوه بعد انتهاء الحرب
    Savaştan sonra adada kalıyor ve Tamuro adını kullanıyor. Open Subtitles (الان ، (موساكا (ما زال يستخدم اسم (تمارو بقي في الجزيرة حتى بعد انتهاء الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more