Bir kaç hafta sonra dişiler yuva yapmaya hazırdır. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع, الإناث مستعدة لبناء أعشاشها |
- Bir kaç hafta sonra orada görüşürüz. - Görüşürüz. | Open Subtitles | ألقاك هناك بعد بضعة أسابيع إلي اللقاء قريبا |
Bu aralar Birkaç hafta içinde Riley koca bir kız olacak. | TED | ستصبح رَايْلِي فتاة كبيرة بعد بضعة أسابيع. |
Bunun neden olduğunu tam olarak bilmiyoruz ve bu sendrom genellikle Birkaç hafta içinde düzeliyor. | TED | ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك، ويختفي الاعتلال في العادة بعد بضعة أسابيع. |
Hatta tahliyemden birkaç hafta sonra, kendimi olmasın diye dua ettiğim bir şeyi yaparken buldum. | TED | في الحقيقة، بعد بضعة أسابيع من إطلاق سراحي، وجدت نفسي أقوم بشيء لطالما دعيت أن لا أفعله. |
Fakat birkaç hafta sonra bu kişinin düşünüp bir karara varmak isteyeceğine ve...................düşünmeye başlayacağına inanıyorum. | Open Subtitles | لكن بعد بضعة أسابيع أَعتقد أن هذا الشخص سيريد أن ينشط نفسه و موقفه ويَبْدأُ في التفكير حول ما الذي سيفعله |
Bir arkadaşım Birkaç haftaya evleniyor. Düğününe birini getirip getirmeyeceğimi sordu? | Open Subtitles | سيتزوّج أحد أصدقائي بعد بضعة أسابيع وسألني إن كنتُ سأحضر رفيقة |
Burayı kapatın, sorunu giderin bir kaç hafta içinde tekrar teftişe geliriz. | Open Subtitles | أغلقوا المكان ، حددوا المشكلة و سنعيد جدولة يوم آخر للتفتيش بعد بضعة أسابيع |
Başkan'la yatmaya başladıktan bir kaç hafta sonra kendini öldürdüğünü öğrendim. | Open Subtitles | وعندما عرفتُ أيضًا أنها انتحرت بعد بضعة أسابيع من تلك الليلة مع الرئيس |
Bir kaç hafta sonra şunlardan bir tane de biz yapacağız. | Open Subtitles | سوف يكون لدينا صورة كتلك بعد بضعة أسابيع |
Acı veren ilişkim seninki gibi bir kaç hafta sonra bitti. | Open Subtitles | وبلا حب... كحبك... انتهت علاقتنا الحزينة بعد بضعة أسابيع |
Bir kaç hafta sonra, bir yüzük arıyordum. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع , ذهبتُ للبحث عن خاتم |
Doğum gününün bir kaç hafta sonra olduğunu biliyorum ama... | Open Subtitles | أنا أعرف ان عيد ميلادك بعد بضعة أسابيع |
- Biletiniz Birkaç hafta içinde gönderilecek. | Open Subtitles | حسنا إذن، ستحصل على تذاكرك بعد بضعة أسابيع |
Hepsi bu kadardı. Birkaç hafta içinde tekrar gel. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو كل شيء عودي بعد بضعة أسابيع |
Büyümesinin yavaşlayıp yavaşlamadığını Birkaç hafta içinde anlayacağız. | Open Subtitles | لن نعرف إلى بعد بضعة أسابيع إذا تباطأ النمو |
Birkaç hafta içinde, tahta gibi olur. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع يكون كخشبة صلبه |
Birkaç hafta içinde tahtadan yapılmış gibi oldu. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع يكون كخشبة صلبه |
Karısı ve çocukları birkaç hafta sonra Berlin'de ona katılmış. | Open Subtitles | ولحقته زوجته وأولاده إلي برلين بعد بضعة أسابيع |
birkaç hafta sonra evde olacağım. Varınca sana bir kaset yollarım. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد بضعة أسابيع, و سأرسل لكِ شريط عندما أصل هناك. |
birkaç hafta sonra bundan fazlası olduğunu anladım. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أسابيع بدا واضحاً أن الأمر أكبر من هذا |
Anlıyorum, teşekkürler. Birkaç haftaya ararım. | Open Subtitles | أتفهم، شكرا لك سأتصل مجددا بعد بضعة أسابيع |
Kız, bir kaç hafta içinde doktora tezini verecekmiş. | Open Subtitles | كانت الفتاة على وشك الحصول على شهادة الدكتوراه بعد بضعة أسابيع |