"بعد تفكير" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündükten sonra
        
    • Tekrar düşündüm
        
    • Düşündüm de
        
    • daha düşündüm
        
    Çok düşündükten sonra Robert Dudley'nin mevkisini Leicester Kontu'na yükseltme kararı aldım. Open Subtitles بعد تفكير مطول قررت بان ارفع مرتبة روبيرت دادلي ليصبح ايرل للستر
    Bu yüzden uzun uzun düşündükten sonra ben Audrey O'Hara 18. doğum günümde birikim fonumdaki paranın yüzde 20'sini aşağıdaki organizasyonlara bağışlayacağım. Open Subtitles لذلك بعد تفكير كثير ومشاورات أنا أودرا , أوهارا في عيد ميلادي ال 18
    Her neyse, dünyayı daha iyi bir hale getirmek için ne yapabilirim diye düşündükten sonra çok pahalı bir ayakkabı serisi üretmeye karar verdim. Open Subtitles المهم بعد تفكير عميق عن ما يمكننى أن أقدمه للعالم لجعله مكاناً أفضل, قررت أن أبدأ بعمل مشروع أحذية باهظة الثمن
    Hayır, istemiyorum. Tekrar düşündüm de buradan halledebilirim. Open Subtitles لا , لن افعل , بعد تفكير اعتقد اني قادر على فعلها من هنا
    Tekrar düşündüm de hiçbir şeye dokunmadan orada oturmaya devam edin. Open Subtitles بعد تفكير اكثر فقط ابقيا هنا ولا تلمسوا اي شي
    Düşündüm de, bu formu alıp evde doldursam daha iyi olur. Open Subtitles , بعد تفكير سآخذ هذه الاستمارة و سأملأها في المنزل
    Bir daha Düşündüm de, sanırım kendim yapacağım. Open Subtitles اتعلمين، بعد تفكير أعتقد اني سأقوم بالأمر بنفسي
    Malik, ben iyice düşündükten sonra söz veririm. Open Subtitles مالك , أعطيته الوعد بعد تفكير كثير
    Epey bir düşündükten sonra, Masonların toplantısına katılmanın engellenmesinin tamamıyla haksızlık olduğuna kanaat getirdim. Open Subtitles بعد تفكير عميق، أنا أتفق معكِ بأن من المجحف... أن يُحظر عليكِ المشاركة بإجتماع الماسونيين.
    Uzunca düşündükten sonra demiş ki tüm kağıtlara bakardım tüm araştırmalara bir göz atardım ve o şeyleri gerçekten anlamaya çalışırdım en sonunda eğer o kadar bariz ise bilimsel kanıt, ruhsal inançlarımı yıkıyorsa inançlarımı değiştirirdim demiş. Open Subtitles قال بعد تفكير مطول... سأراجع كل الأوراق وكل الأبحاث
    Çok düşündükten sonra bunu yapabilecek tek insanın Nong Jing Sun, Usta Nong olduğuna inanıyorum. Open Subtitles ...بعد تفكير عميق أدركت أن الشخص الذى فعل ذلك "هو السيد "فونج
    Biz, biraz düşündükten sonra evlenmeye karar verdik. Open Subtitles قررنا بعد تفكير طويل أن نتزوج
    İyice bir düşündükten sonra size katılıyoruz. Open Subtitles بعد تفكير عميق سوف ننضم اليكم
    Daha çok din ve yuvarlak kek hakkında ama uzun süre düşündükten sonra fark ettim ki... Open Subtitles أغلب تفكّري كان في الدين وكعكة "باندت" لكن بعد تفكير مليّ أدركت...
    Tekrar düşündüm de beni J.F.K. havaalanına götür. Open Subtitles .... بعد تفكير خذني للمطار
    Bir daha Düşündüm de; bu harika bir fikir. Open Subtitles بعد تفكير للحظة, اعتقد انها فكرة رائعة.
    Bir daha Düşündüm de, ben sadece salata alayım. Open Subtitles بعد تفكير ثانٍ سأتناول فقط سلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more