"بعد ثلاث سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç yıl sonra
        
    • Üç yıldan sonra
        
    • Üç yıllık
        
    • Üç yıldır
        
    • üç sene sonra
        
    • Üç yıl içinde
        
    • ÜÇ YIL SONRA Günlük işçi
        
    üç yıl sonra 42 yaşında daha ilerlemiş yumurtalık kanserli olarak tekrar geliyor ve kendisine biraz daha kemoterapi uygulanıyor. TED وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر.
    üç yıl sonra bir adama aşık olduğum zaman ebeveynlerim istiflerini bile bozmadılar. TED بعد ثلاث سنوات عندما وقعت في حب رجل، لم يُصدم أو يسترغب أي من والداي بتاتا
    Birkaç örnek vereyim: Rusya'da, bi ryıl içinde 11'lik artış, yeni tasarımdan üç yıl sonra 29'luk bir artış. TED فقط بعض الأمثلة: في روسيا، زادت بنسبة ١١ بعد سنة واحدة زادت بنسبة ٢٩ بعد ثلاث سنوات من إعادة التصميم
    ...94%'tür. Üç yıldan sonra rastgele hasta örnekleri üzerinde... Open Subtitles ‫94٪ بعد ثلاث سنوات ‫على عينة عشوائية من المرضى
    Üç yıllık evliliğini mavi saçlı beyaz bir çocuk için bitirdi! Open Subtitles تطلقت بعد ثلاث سنوات من الزواج برجل أبيض له شعر أزرق
    Üç yıldır polissin, hiç mi bir şey öğrenemedin? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً بعد ثلاث سنوات من العمل محقق ؟
    ve eğer bana soracak olursanız, bundan üç sene sonra Google'ın fiyatı şu anki değerinden az mı fazla mı olacak, buna cevap vermek oldukça zor . TED وإذا سألتموني، هل سيصبح سعر شركة غوغل أعلى أم أقل بعد ثلاث سنوات من اليوم، فذلك سؤال صعب للغاية.
    Üç yıl içinde işi bitecek. Bana yeni kaynak lazım. Bu elmaslar önemli! Open Subtitles بعد ثلاث سنوات سيصبح عديم القيمة أريد مصدراً آخر للمال وهو هذا الماس
    ÜÇ YIL SONRA Günlük işçi yeri, Teksas Open Subtitles بعد ثلاث سنوات تكساس
    Polonya'da da aynısı: üç yıl sonra artı 13, yüzde 35'e kadar yükselen bir tiraj. TED وذات الشيء في بولندا: ١٣ زيادة، إلى ٣٥ في المائة زيادة في التوزيع بعد ثلاث سنوات
    üç yıl sonra bitirdiğim bir işin bir taslağı olduğu ortaya çıktı. TED لذا هذا أصبح وكأنه رسم لعمل أكملته بعد ثلاث سنوات
    üç yıl sonra seni görmek bile şok ediciydi. Open Subtitles انها فقد الصدمه جراء رؤيتي بعد ثلاث سنوات
    Ta ki,üç yıl sonra,bir gece kapımız çalındığında, ben bir kez daha ümitsizdim. Open Subtitles إلى إن جاءت ليلة بعد ثلاث سنوات كان هناك طرق على الباب و عدت يائسة ثانيةً
    üç yıl sonra da, Kahire'nin kenar mahallelerinden birinde hastalık ve yoksulluktan bitmiş bir şekilde öldü. Open Subtitles وقد ماتت فى العراء بعد ثلاث سنوات من هذا بالمرض والفقر و القذارة الموجودة فى شوارع القاهرة الفقيرة
    Dinle şimdi. üç yıl sonra beraber çocuk yapmaya karar verdik. Aynı zamanda evlilik yoluna da girmiş gibiyiz sanki, değil mi? Open Subtitles لقد وافقت على انجب طفل معها بعد ثلاث سنوات, اذاً اعتقد ان امر الزواج مطروح
    Biliyordum. Üç yıldan sonra hâl hatır sormak için gelmediğini biliyordum. Ben geçmişi unutup yoluma devam ettim, Jimmy. Open Subtitles اعلم, اعلم انك لم تأتي بعد ثلاث سنوات لتتفقدني انا تجاوزت ذلك يا جيمي وعليك انت ذلك ايضاً
    Mermiler ve bombalarla geçen Üç yıldan sonra bir erkek, öğrettikleri o zırvalıkları kabul edemez. Open Subtitles لا يستطيع المرء أن يأخذ كل ذلك الهرّاء الذييعلمونكإيّـاهعلى محملالجد ... بعد ثلاث سنوات من القذائف والقنـابل
    Üç yıllık bir tedavi en fazla %6'lık yaşama şansı sunuyor. Open Subtitles العلاج يعطيني فرصة 6٪ بالبقاء على قيد الحياة بعد ثلاث سنوات.
    Üç yıldır yaptıklarımdan sonra benden şüphe mi ediyorsun? Open Subtitles بعد ثلاث سنوات و تشك بي ؟
    Ama diyorum bakın, bundan üç sene sonra üçlemeyi 2006'da izlediğimiz zaman hayatlarımız süper olacak. Open Subtitles لكن أخبركم بعد ثلاث سنوات حين نشاهد الثلاثية في 2006 حياتنا ستكون رائعة
    Üç yıl içinde gırtlak kanseri olacağım. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات سأصاب بسرطان الحنجرة
    ÜÇ YIL SONRA Günlük işçi yeri, Teksas Open Subtitles بعد ثلاث سنوات تكساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more