"بعد حرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaştan sonra
        
    • savaşından sonra
        
    • savaşının ardından
        
    • Savaşı'ndan sonra
        
    - Sayın Başkan kısa bir süre önce, uzun bir savaştan sonra bir tren yolculuğu yaptım. Open Subtitles يا سيادة الرئيس، ليس منذ وقت بعيد، استقليت رحلةً عبر القطار بعد حرب دامت طويلاً،
    Nükleer bir savaştan sonra kaçak durumunda olmanın güzel tarafı bir uçak çalıp, gezegeni terk etmeye çalışırken ambarlarında saklandığın ya da kilerlerini talan ettiğin için şikâyet edecek kimsenin olmamasıdır. Open Subtitles .. شي رائع عن الركض بعد حرب نووية ! لن يشتكي احدا اذا اختبئنا بحظائرهم او هاجمنا مخازنهم
    Ve Paris Barış Antlaşmasında, 1973'de Vietnam savaşından sonra Trask'ı buldu. Open Subtitles وفي إتفاقيات (باريس) للسلام عام 1973 بعد حرب (فيتنام)، وجدت (تراسك)
    Cezayir savaşından sonra bir dedikodu yakasını hiç bırakmadı. Open Subtitles طاردتهُ اشاعة بعد حرب الجزائر
    Yıllar sonra Yom Kippur savaşının ardından Kudüs'e gittim ve o binayı ziyaret ettim. Open Subtitles بعد سنوات، بعد حرب أكتوبر ذهبت إلى القدس، وذهبت إلى ذلك البناء
    Nihayetinde, Vietnam savaşının ardından yapılan 1973 Paris Barış Anlaşması'nda Trask'ı buldu. Open Subtitles معاهدة باريس للسلام لعام 1973 بعد حرب فيتنام. وجد تراسك،
    Hepinizin bildiği gibi, Yüz Yıl Savaşı'ndan sonra Avatar Aang, yanına Ateş Lordu Zuko'yu da alarak Toprak İmparatorluğu'na ait toprakları çaldı ve adını Birleşik Cumhuriyet koydu. Open Subtitles بعد حرب المئة عام آفاتار أنج و ملك النار زوكو . قاموا بسرقة ارضٍ من مملكة الارض وكونوا الجمهورية المتحدة
    Bosna Savaşı'ndan sonra yeteneklerini kaliteli bir mücevher hırsızı olmak için yeniden tasarlamış. Open Subtitles بعد حرب البوسنة، أعاد تجديد اهداف مهاراته ليصبح سارق مجوهرات راقية
    Dirilme teknolojisi karşılığında yürüttükleri evrimsel deneylerden vazgeçmeleri için onları ikna ettiğimizde ilk savaştan sonra Centurionlarla birlikte gittiğimiz yer. Open Subtitles إنه حيث ذهبنا نحن مع أليات القتال بعد حرب السيلونز الأولى حيث قمنا بإقناعهم بالتخلى عن تجاربهم عن خاصية التطوٌر .كبديل لتقنيةِ الإحياءِ
    Altı gün süren savaştan sonra. Open Subtitles مباشرة بعد حرب الأيام الستّة
    Burayı Şili 1881'deki savaştan sonra çaldı. Open Subtitles هذه البقعة تسرق (شيلى) بعد حرب عام 1881
    Kendimle olan açık artırma savaşından sonra. Open Subtitles .. بعد حرب كبيرة . مع نفسي
    Körfez savaşından sonra Türkiye'ye yerleşmişler. Open Subtitles بعد حرب الخليج الاولى
    - İkinci Irklar savaşından sonra yok edildiğini sanıyordum. Open Subtitles -حسبتُه تحطّم بعد حرب الأجناس الثانية . -وأنا أيضًا .
    "Su savaşının ardından çok uluslu şirketler Bolivya'dan ayrıldı." Open Subtitles "شركة متعددّة الجنسيّات تنسحب من (بوليفيا) بعد حرب مياه"
    Birlik Ordusu'ndan onurlu bir şekilde yeni ayrılmıştım İsyan Savaşı'ndan sonra. Open Subtitles لقد تمّ تسريحـي بشكـل مُشرّف منجيشالإتحـاد... بعد حرب التمرّد
    Büyük Fae Savaşı'ndan sonra ki, bir isyanla.. Open Subtitles بعد حرب الفاي العظيمة حدث تمرد
    İlk Körfez Savaşı'ndan sonra buraya yerleşmişler. Open Subtitles -انتقل إلى هنا بعد حرب الخليج الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more