"بعد خسارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybettikten sonra
        
    • yenilgisinden sonra
        
    Bir bilim adamıyla üç ajanınızı kaybettikten sonra sus pus oturmayacağınızı düşünüyorlar. Open Subtitles إنهم لا يظنون أنكم ستسكتون على هذا بعد خسارة عالمكم وثلاثة عملاء
    Saray muhafızları cesurca girdikleri çatışmayı kaybettikten sonra, o, ailesi ve genç torunları da dahil içeride vurularak öldüler. Open Subtitles هو وعائلته بما في ذلك أحفاده أُطلق عليهم النار داخل القصر بعد خسارة حرس القصر معركته بشجاعة دفاعاً عنه
    Javed gibi dürüst ve candan birini kaybettikten sonra... şimdi de seni kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles بعد خسارة ضابط مستقيم مثل جافيد لا أريد أن أخسرك يا آرون
    Birini kaybettikten sonra normale dönme sürecinin en zor yanı neydi? Open Subtitles و أي جانب من استعادة الحياة الطبيعية بعد خسارة شخص كان الأصعب ؟
    Geçen yılki Louisiana yenilgisinden sonra takımda kalman resmen mucize. Open Subtitles تعرف، رأسك . كان على الكتل تقطّيع ."بعد خسارة في الطاسة السنة الماضي في "لويزيانا
    Uzuvlarımı kaybettikten sonra, bu kaybım, değişmeyecek bir gerçeğe dönüştü, zorunlu olarak hayatımın bir bölümü, bu gerçeği ve kendimi reddedemeyeceğimi öğrendim. TED بعد خسارة أطرافي هذه الخسارة, على سبيل المثال أصبحت حقيقة ثابتة بشكل ضروري جزء من حياتي وتعلمت بأنني لاأستطيع أن أرفض هذه الحقيقة أن أرفض نفسي
    Babamızı geçen yıl kaybettikten sonra tek kardeşimi de kaybedeceğimi düşündüm. Open Subtitles بعد خسارة أبي العام الماضي... كنت مذعوراً لأني فكرت بأني قد أفقد أخي الوحيد.
    Ayda ortalama 5 U-Boat kaybettikten sonra Open Subtitles بعد خسارة بمعدل فقط خمس غواصات في الشهر
    Ama 9 maç kaybettikten sonra birinin kazanma inancı azalır! Open Subtitles ... لكن بعد خسارة 9 مبارايات يقل إيمان الشخص بالفوز ...
    Müşterilerinin bütün parasını kaybettikten sonra buralardan kaçmaktan seni kim vazgeçirdi? Open Subtitles بعد خسارة أغلب زبائنك وكل أموالهم
    Seni kaybettikten sonra, her şeyimi kaybettim. Open Subtitles بعد خسارة لك ، لقد فقدت كل شيء آخر.
    Kardeşlerimi kaybettikten sonra, hiçbir zaman tam anlamıyla kendime gelemedim. Open Subtitles تعلميـن بعد خسارة أخي لم أتعافى مطلقـا
    Pistons kaybettikten sonra çok üzülüp sana üzüntüsünü anlattı mı? Open Subtitles بعد خسارة "البيستونز" أصبح حزينا حقا و تحدث إليك حول الأمر ؟
    - Küçük Daisy'yi kaybettikten sonra ne kadar yıkıldığını biliyorum, o yüzden bu ufaklık acına iyi gelir demiştim. Open Subtitles -أعرف كم كنتِ مكبورة بعد خسارة (ديزي)، ففكرت أن (روز) يمكنه تطييب خاطرك
    Norris'e davayı kaybettikten sonra BioTech'ten vazgeçmiş. Open Subtitles بعد خسارة الدعوة القضائية (لصالح (نوريس تخلى عن التكنولوجيا الحيوية
    İlk raundu bu kadar kötü kaybettikten sonra bakalım Geeta ikinci raundda arayı kapatabilecek mi. Open Subtitles لنرى إن كانت (جيتا) قادرة على العودة بالجولة الثانية بعد خسارة فادحة بالجولة الأولى؟
    Hitler'in yenilgisinden sonra işgal güçlerinin bir parçası olarak devam etmiş. Open Subtitles بعد خسارة (هتلر) لقد بقي هنا مع قوات الإحتلال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more