"بعد ذلك ماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonra ne
        
    Peki ondan Sonra ne yaptım, genelde kim bir buluş yapar ya da patent alırsa hemen nakde çevirmek ister. TED بعد ذلك ماذا عملت عادة اي شخص يملك براءة اختراع او اختراع يرغب فورا بتصنيعه، يحوله الى هذا
    Er ya da geç, içindeki vampir gerçekten beslenmek için açığa çıkacak. Sonra ne olacak? Open Subtitles عاجلا أم آجلا، مصاصك الدماء الداخلي سيطلب الطعام ، و بعد ذلك ماذا ؟
    Aynen öyle. Peki Sonra ne oluyor? Open Subtitles بالفعل، و بعد ذلك ماذا سيحدث ؟
    Aynen öyle. Peki Sonra ne oluyor? Open Subtitles بالفعل، و بعد ذلك ماذا سيحدث ؟
    - Peki Sonra ne yapacaktım, tenis mi? Open Subtitles حسناً لكن بعد ذلك ماذا ؟ العب التنس
    Sonra ne oldu? Open Subtitles بعد ذلك ماذا حدث؟
    - Sonra ne olmuş? Open Subtitles و بعد ذلك ماذا حدث؟
    Sonra ne yapacağız ? Open Subtitles و بعد ذلك ماذا سنفعل ؟
    Sonra ne oldu? Open Subtitles بعد ذلك ماذا حدث؟
    Sonra ne yaptı? Open Subtitles بعد ذلك ماذا فعل ؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles و بعد ذلك ماذا ؟
    Sonra ne oldu? Open Subtitles بعد ذلك ماذا حدث ؟
    Sonra ne oldu? Open Subtitles بعد ذلك ماذا حصل؟
    Sonra ne oldu? Open Subtitles بعد ذلك ماذا حدث؟
    Peki Sonra ne oldu? Open Subtitles و بعد ذلك. ماذا حدث؟
    - Sonra ne oldu? Open Subtitles و بعد ذلك ماذا حصل ؟
    Sonra ne? Open Subtitles بعد ذلك ماذا ؟ -
    Ondan sonra, Ne? Open Subtitles بعد ذلك ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more