"بعد ساعات قليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç saat sonra
        
    • Birkaç saate
        
    • birkaç saat içinde
        
    • kaç saat sonra
        
    O asteroid yalnızca Birkaç saat sonra vursaydı Sibirya'nın değil Avrupa'nın üzerinde patlayacaktı. Open Subtitles لو كانت ضربة هذا الكويكب جائت بعد ساعات قليلة لم يكن ليضرب سبيريا كان سيصطدم بأوروبا
    Birkaç saat sonra bizler sadece bir takım değil, bir ekip olmuştuk. Open Subtitles بعد ساعات قليلة , لم نكن فريقاً فحسب لقد كنا فرقة
    Narkotik Birkaç saat sonra gelip onu almış. Open Subtitles إدارة مكافحة المخدرات ظهروا بعد ساعات قليلة و قاموا بإحتجازه
    Birkaç saate deneyebileceğimiz yeni bir panzehir var. Open Subtitles لدينا ترياق جديد يمكن إختباره بعد ساعات قليلة
    Çünkü birkaç saat içinde etrafında o gömlekten çok daha fazlası olacak. Open Subtitles لأن أكثر من هذا القميص سيلتف حولك بعد ساعات قليلة
    Kardeşiniz gittikten bir kaç saat sonra odasındaki yatağın altında bir anahtar buldum. Open Subtitles بعد ساعات قليلة من مغادرة أختكِ وجدت مفتاح في حجرتها ، تحت السرير
    Fotoğraf çekildikten Birkaç saat sonra büyük bir deprem olmuş. Open Subtitles بعد ساعات قليلة من هذا الصورة، حدث زلزال قوي.
    Birkaç saat sonra basın, soyunma odanda olacak. Open Subtitles ستكون الصحافة في غرفة تبديل ملابسك بعد ساعات قليلة
    Birkaç saat sonra. Önce birkaç bağış araması yapmalıyım. Open Subtitles بعد ساعات قليلة علي إجراء بعض الاتصالات التبرعية أولاً
    Birkaç saat sonra sonsuza dek sessizliğe gömülecekler. Open Subtitles و بعد ساعات قليلة سيعم الصمت الى الابد
    Birkaç saat sonra bizi buldular. Open Subtitles لقد عثروا علينا بعد ساعات قليلة
    Matmazel Dean'in arabasının frenleri, ...neden Mösyö John Harrison onları kontrol ettikten Birkaç saat sonra bozuldu? Open Subtitles فرامل الآنسة "دين" لماذا فشلت بعد ساعات قليلة من فحصها من قبل السيد "جون هاريسن"؟
    Birkaç saat sonra hayatınızdan çıkmış olacağım. Open Subtitles سأكون خارج حياتك بعد ساعات قليلة
    Haklısın, Birkaç saat sonra evime gidiyor olacağım. Open Subtitles أنت محق بعد ساعات قليلة سأعود للوطن
    Hizmetçi Birkaç saate döner. Open Subtitles الخادمة ستكون هنا بعد ساعات قليلة.
    Şimdi çıkarsak Birkaç saate varırız. Open Subtitles لو غادرنا الآن فسنصل بعد ساعات قليلة
    Artık Birkaç saate bitebilir. Open Subtitles يمكن ان ينتهي الامر بعد ساعات قليلة
    Güven bana, birkaç saat içinde çok zengin bir kadın olduğunda bambaşka şeyler söylüyor olacaksın. Open Subtitles ستكونين تغنين لحنا مختلفا جدا بعد ساعات قليلة عندما تصبحين امرأة غنية جدا
    Ama birkaç saat içinde sular yeniden geri dönecek. Open Subtitles بعد ساعات قليلة يعود المد ثانية.
    birkaç saat içinde fırtınanın buraya ulaşacağını söylüyorlar. Open Subtitles - مضمحل - إنهم يقولون أن الإعصار سيداهمنا بعد ساعات قليلة
    Keşke kızınız bir kaç saat sonra doğsaymış! Open Subtitles لو أن ابنتك ولدت بعد ساعات قليلة فان القدر سيكون مختلفا
    Kız, sadece öldükten bir kaç saat sonra gübrelerin içine gömülmüş olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّها دفنت في السماد بعد ساعات قليلة من وفاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more