"بعد ساعتين من" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki saat sonra
        
    Seninle iki saat sonra, apartmanımda buluşmam gerekiyordu. Open Subtitles أنا من المفترض أن ألتقي بك في شقتي بعد ساعتين من الآن
    Bu depremden iki saat sonra çekildi. Open Subtitles انها جيولوجية اخذت بعد ساعتين من الزلزال
    Yatırıldıktan iki saat sonra geçirdiği için uyuşturucu da olamaz. Open Subtitles و أيضاً ليس من أعراض تعاطي المخدرات ليس بعد ساعتين من دخوله المستشفى
    Oylama bittikten sadece iki saat sonra Kilise organizasyonu zaferini kutlamaya başladı. Open Subtitles بعد ساعتين من غلق الإقتراع أعلنت الكنيسة أن فعل الإلغاء يعتبر بمثابة إنتصار رائع
    Eve vardıktan iki saat sonra iyi olurdun ve bir sonraki şeye geçerdin. Open Subtitles حسناً, لانه بعد ساعتين من وصولك للمنزل تكونين بخير والشيئ التالي
    Diğerlerinden bir saat önce gideceksin ve onlardan iki saat sonra ayrılacaksın. Open Subtitles ستذهب إلى المصنع قبل ساعة من وصول الآخرين و ستغادر بعد ساعتين من مغادرتهم، مفهوم؟
    Olay yerini temizlememizden iki saat sonra komşulardan biri aramış. Open Subtitles بعد ساعتين من نهاية فحص مسرح الجريمة تلقّينا إتّصالاً من أحد الجيران
    Telefonunda iki saat sonra şehir dışındaki köprü ayağındaki bir buluşmadan bahseden sesli bir mesaj vardı. Open Subtitles تفقدت هاتقه و عثرت على بريد صوتي له موعد في المدينة بعد ساعتين من الآن في أعالي المدينة عبر الجسر
    Ayrıldıktan iki saat sonra çalışmaya programlanmıştı. Open Subtitles إنه مُبرمج لبدء البث بعد ساعتين من مُغادرتها
    - İntikamını alabilirsin. - İki saat sonra uçağım kalkacak. Open Subtitles تستطيع الانتقام الان - لا , معركتي بعد ساعتين من الان -
    Ailenin 16. doğum gününde sana verdiği yeni Porsche'yi iki saat sonra haşat eden çocuksun sen. Open Subtitles أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ أنت كُنْتَ البنتَ التى ترتدى فانيلة وردى توسكادو بجانبي
    Meyve suyu, doğum kontrol hapındaki enzimleri engellediği için yemekten iki saat sonra alarak etkileşmesini önledim. Open Subtitles وحتى لايمنع العصير الأنزيمات بالإشتراك في الأيض وحبوب منع الحمل فلقد تفاديت هذا التفاعل بتناول الحبة بعد ساعتين من تناول الطعام
    Fotoğraf Saranın ölümünden iki saat sonra web sitelerine yüklenen bir dijital görüntüden elde edilmiş. Open Subtitles الصورة جاءت من فيديو رقمي تم رفعه " إلى الموقع الإلكتروني بعد ساعتين من مقتل " سارة
    Genelde yazıyı maçtan iki saat sonra teslim ederim, çünkü... Open Subtitles عادة ما أسلم التقرير بعد ساعتين من الحدث لأنه...
    Başkanın ölümünün kesinleşmesinden iki saat sonra. Open Subtitles بعد ساعتين من إعلان موت الرئيس
    Kemble Collins ile kavga ettikten iki saat sonra kalp krizi geçirdi. Open Subtitles عانى Kemble هجوم قلبه... بعد ساعتين من قتال مع كولينز.
    Senatör Kiley iki saat sonra basın toplantısı yapacak. Open Subtitles السيناتور (كيلي)سيلقي ندوة صحفية بعد ساعتين من الان
    Bu fotoğrafta, Bay Arkin öldürülmeden bir saat önce, teklif görüşmemizden iki saat sonra Dedektif Anthony Burton'lasın. Open Subtitles لذلك وضعناهم بسرعة تحت المراقبة هذه صورتك مع المحقق ـ (آنثوني بورتن) ـ بعد ساعتين من عرضنا التقديمي
    İki saat sonra FBI Empire State binasına girecek ve kanıt kutusunu bulana kadar da çıkmayacak. Open Subtitles بعد ساعتين من الآن، سيتوجّه فريق من المباحث إلى مبنى (الإمباير ستايت)، ولن يُغادروا حتى يجدوا صندوق الأدلّة ذاك.
    Hannah söyledikten iki saat sonra görev timi oradaydı. Open Subtitles أجل، أرسلنا فرقة مهمات هناك بعد ساعتين من إبلاغ (هانا) عن الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more