"بعد ستة أشهر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaklaşık altı ay sonra
        
    • Altı aylık
        
    Her neyse, Jeannie'nin cenazesinden yaklaşık altı ay sonra bir köpek kapının önüne gelip evimize girdi. Open Subtitles على أية حال، بعد ستة أشهر من جنازة "جيني"، جاءت كلبة صيد تسير في فنائنا،
    "Stroud'un kuşu bulmasından yaklaşık altı ay sonra..." Open Subtitles بعد ستة أشهر من تربية (ستراود) لعصفور الدوري،
    Ve sonra yaklaşık altı ay sonra öldü. Open Subtitles ثم توفت بعد ستة أشهر من ذلك.
    Altı aylık aktif görev sonrası 30 gram esrar kazanma şansını yakalayacaksınız. Open Subtitles ثم بعد ستة أشهر من الخدمة النشطة أنت مُؤهَل لاستلام لفّة حشيش
    Altı aylık antrenmandan sonra babamın canına okumaya hazırdım. Open Subtitles بعد ستة أشهر من التدريب أصبحت مستعدا لأهزم والدي شر هزيمة
    Altı aylık ödemeden sonra tırsmasa iyi olur. Open Subtitles بعد ستة أشهر من الدفع له، من الأفضل له ألا يأمل في ذلك.
    Altı aylık inşaatın sonunda METI Okulu böyle görünüyordu. TED وهذه مدرسة METI بعد ستة أشهر من البناء.
    Bu anne boz ayı, yeraltındaki Altı aylık kış uykusundan uyanıp dışarı çıkıyor. Open Subtitles دبة أم تظهر من عرينها... بعد ستة أشهر من السبات تحت الأرض... .
    Bugün, biz erken olumsuzluklardan, hastalığa ve erken ölüme giden ilerlemeyi nasıl durduracağımızı anlamaya başlıyoruz ve bundan 30 yıl sonra, yüksek ACE puanı olan ve davranışsal semptomları belirlenmemiş, astım yönetimi bağlantılanmamış, yüksek tansiyona müsait ve erken kalp hastalığı ya da kanser olan bir çocuk HIV/AIDS'den Altı aylık ölen kadar anormal olacak. TED اليوم، نحن بدأنا نفهم كيف نوقف التقدم من التعرض المبكر للعنف إلى الأمراض والموت المبكر و ثلاثون سنة من الآن الطفل الذي لديه رصيد عالٍ من نقط ACE والذي تظهر أعراضه السلوكية غير المعترف بها، ولديه علاج ضدّ الربو غير مرتبط ويصاب بارتفاع الضغط الدموي وأمراض القلب المبكرة أو السرطان سوف يكون مجرد ظاهرة غير عادية كالوفاة بعد ستة أشهر من فيروس نقص المناعة/الإيدز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more