Buldum. Araç Fransa'ya geçmiş kaçırmadan tam Altı saat sonra. | Open Subtitles | وجدتها ، الشاحنة عبرت لفرنسا بعد ست ساعات من الإختطاف |
Altı saat sonra başlayacak. O zaman gideriz. | Open Subtitles | إن الحفلة ستبدأ بعد ست ساعات من الآن و نحن ذاهبون بعدها |
Maalesef, EPO enjekte olduktan Altı saat sonra tespit edilebilen ilaçlardan değil. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون إلايرثروبوين من المخدرات التي تختفي بعد ست ساعات |
Sadece altı saat içinde, 100 milyar ton su körfezden çekilecek deniz seviyesi 15 metreye kadar düşecek ve çamur ile kumdan oluşmuş geniş bir alan ortaya çıkacak. | Open Subtitles | بعد ست ساعات فقط، ستنحسر أكثر من ستة مليارات طن من المياه من هذا الخليج. يتراجع مستوى المياه بمقدار خمسة عشر متراً. |
altı saat içinde yurdunda olacağız, tamam mı? | Open Subtitles | نحن سنكون عند مسكنك بعد ست ساعات من الان , حسنا؟ |
Videoyu kaydettiklerinden itibaren tam olarak altı saat. | Open Subtitles | بعد ست ساعات من تصويرهم للفيديو سيقومون بمكاردة الرئيسة |
Onu Altı saat sonra öldürmeye yetecek doz. | Open Subtitles | والتي كانت كفيله بقتله بعد ست ساعات |
Sadece Altı saat sonra arayacaklarını yazmışlar. Bu mektuba başka birinin dokunmasına izin verdiniz mi? | Open Subtitles | قالوا فقط انهم سيتصلوا بنا بعد ست ساعات |
Yıkıntıların altından Altı saat sonra çıkartıldı. | Open Subtitles | وأخرجت من تحت الأنقاض بعد ست ساعات |
Gagnier Mumbai saldırısından Altı saat sonra ülkeden çıktı. | Open Subtitles | غانيير " كان خارج من البلاد " " بعد ست ساعات من هجمات " مومباي |
Altı saat sonra aileden fidye istenmiş. 400.000 dolar. | Open Subtitles | بعد ست ساعات .. العائلة أستلمت مطالب بالفدية $400,000 U.S |
Altı saat sonra bir konuşma yapacağım. | Open Subtitles | عليّ القاء خطاب بعد ست ساعات. |
Sütüme de karışır. Ben içersem, Altı saat sonra da Cece içer. | Open Subtitles | إنه يذهب لحليب الصدر إذا شربته، فستشربه (سيس) بعد ست ساعات |
Altı saat sonra uyandır onu. | Open Subtitles | أيقظها بعد ست ساعات. |
Uçağım Altı saat sonra kalkacak. | Open Subtitles | طائرتي ستنطلق بعد ست ساعات |
Gece yarısı yatağında uyuyordu ve size göre altı saat içinde uçağa binecekti. | Open Subtitles | كان نائماً في فراشه بمنتصف الليل و طبقاً لكلامك... كان سيرحل في طائرة بعد ست ساعات |
altı saat içinde ölmüş olacak. | Open Subtitles | أنه سيموت بعد ست ساعات. |
altı saat içinde ölmüş olacak. | Open Subtitles | أنه سيموت بعد ست ساعات. |
Güneş altı saat içinde yükselecek. | Open Subtitles | الشمس ستشرق بعد ست ساعات |
altı saat içinde orada olurum. | Open Subtitles | سأصل بعد ست ساعات تقريباً |
Videoyu kaydettiklerinden itibaren tam olarak altı saat. | Open Subtitles | بعد ست ساعات من تصويرهم للفيديو سيقومون بمكاردة الرئيسة |