"بعد ست ساعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Altı saat sonra
        
    • altı saat içinde
        
    • tam olarak altı saat
        
    Buldum. Araç Fransa'ya geçmiş kaçırmadan tam Altı saat sonra. Open Subtitles وجدتها ، الشاحنة عبرت لفرنسا بعد ست ساعات من الإختطاف
    Altı saat sonra başlayacak. O zaman gideriz. Open Subtitles إن الحفلة ستبدأ بعد ست ساعات من الآن و نحن ذاهبون بعدها
    Maalesef, EPO enjekte olduktan Altı saat sonra tespit edilebilen ilaçlardan değil. Open Subtitles أتمنى ألا يكون إلايرثروبوين من المخدرات التي تختفي بعد ست ساعات
    Sadece altı saat içinde, 100 milyar ton su körfezden çekilecek deniz seviyesi 15 metreye kadar düşecek ve çamur ile kumdan oluşmuş geniş bir alan ortaya çıkacak. Open Subtitles بعد ست ساعات فقط، ستنحسر أكثر من ستة مليارات طن من المياه من هذا الخليج. يتراجع مستوى المياه بمقدار خمسة عشر متراً.
    altı saat içinde yurdunda olacağız, tamam mı? Open Subtitles نحن سنكون عند مسكنك بعد ست ساعات من الان , حسنا؟
    Videoyu kaydettiklerinden itibaren tam olarak altı saat. Open Subtitles بعد ست ساعات من تصويرهم للفيديو سيقومون بمكاردة الرئيسة
    Onu Altı saat sonra öldürmeye yetecek doz. Open Subtitles والتي كانت كفيله بقتله بعد ست ساعات
    Sadece Altı saat sonra arayacaklarını yazmışlar. Bu mektuba başka birinin dokunmasına izin verdiniz mi? Open Subtitles قالوا فقط انهم سيتصلوا بنا بعد ست ساعات
    Yıkıntıların altından Altı saat sonra çıkartıldı. Open Subtitles وأخرجت من تحت الأنقاض بعد ست ساعات
    Gagnier Mumbai saldırısından Altı saat sonra ülkeden çıktı. Open Subtitles غانيير " كان خارج من البلاد " " بعد ست ساعات من هجمات " مومباي
    Altı saat sonra aileden fidye istenmiş. 400.000 dolar. Open Subtitles بعد ست ساعات .. العائلة أستلمت مطالب بالفدية $400,000 U.S
    Altı saat sonra bir konuşma yapacağım. Open Subtitles عليّ القاء خطاب بعد ست ساعات.
    Sütüme de karışır. Ben içersem, Altı saat sonra da Cece içer. Open Subtitles إنه يذهب لحليب الصدر إذا شربته، فستشربه (سيس) بعد ست ساعات
    Altı saat sonra uyandır onu. Open Subtitles أيقظها بعد ست ساعات.
    Uçağım Altı saat sonra kalkacak. Open Subtitles طائرتي ستنطلق بعد ست ساعات
    Gece yarısı yatağında uyuyordu ve size göre altı saat içinde uçağa binecekti. Open Subtitles كان نائماً في فراشه بمنتصف الليل و طبقاً لكلامك... كان سيرحل في طائرة بعد ست ساعات
    altı saat içinde ölmüş olacak. Open Subtitles أنه سيموت بعد ست ساعات.
    altı saat içinde ölmüş olacak. Open Subtitles أنه سيموت بعد ست ساعات.
    Güneş altı saat içinde yükselecek. Open Subtitles الشمس ستشرق بعد ست ساعات
    altı saat içinde orada olurum. Open Subtitles سأصل بعد ست ساعات تقريباً
    Videoyu kaydettiklerinden itibaren tam olarak altı saat. Open Subtitles بعد ست ساعات من تصويرهم للفيديو سيقومون بمكاردة الرئيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more